sourate 78 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا﴾
[ النبأ: 39]
Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur. [An-Naba: 39]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Dhalika Al-Yawmu Al-Haqqu Faman Sha`a Attakhadha `Ila Rabbihi Ma`abaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 39
Ce qui vous est décrit là est le Jour qui aura indubitablement lieu. Quiconque cherche à échapper au châtiment d’Allah de ce Jour, qu’il s’en donne la possibilité en accomplissant de bonnes œuvres qui satisfont son Seigneur.
Traduction en français
39. Tel sera le Vrai jour ! Prenne donc refuge auprès de son Seigneur celui qui le voudra.
Traduction en français - Rachid Maach
39 Ce Jour arrivera inéluctablement ! Que celui qui le désire revienne donc à son Seigneur.
sourate 78 verset 39 English
That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sur des lits ornés [d'or et de pierreries],
- O les croyants! Observez strictement la justice et soyez des témoins (véridiques) comme Allah l'ordonne,
- Ou n'ont-ils pas connu leur Messager, au point de le renier?
- et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux
- Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le
- Ils disent: «Obéissance!» Puis, sitôt sortis de chez toi, une partie d'entre eux délibère au
- Dis: «Attendez! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent».
- Ceux qui ont cru, émigré et lutté de leurs biens et de leurs personnes dans
- «O Zacharie, Nous t'annonçons la bonne nouvelle d'un fils. Son nom sera Yahya [Jean]. Nous
- ensuite, brûlez-le dans la Fournaise;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères