sourate 78 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا﴾
[ النبأ: 39]
Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur. [An-Naba: 39]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Dhalika Al-Yawmu Al-Haqqu Faman Sha`a Attakhadha `Ila Rabbihi Ma`abaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 39
Ce qui vous est décrit là est le Jour qui aura indubitablement lieu. Quiconque cherche à échapper au châtiment d’Allah de ce Jour, qu’il s’en donne la possibilité en accomplissant de bonnes œuvres qui satisfont son Seigneur.
Traduction en français
39. Tel sera le Vrai jour ! Prenne donc refuge auprès de son Seigneur celui qui le voudra.
Traduction en français - Rachid Maach
39 Ce Jour arrivera inéluctablement ! Que celui qui le désire revienne donc à son Seigneur.
sourate 78 verset 39 English
That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et très certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres
- En vérité, tu ne fais pas entendre les morts; et tu ne fais pas entendre
- Nous l'avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit d'Al-Qadr.
- Un livre déjà cacheté (achevé).
- Et ensuite nous noyâmes le reste (les infidèles).
- Un djinn redoutable dit: «Je te l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta
- Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.
- Lorsqu'Il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement. O gens! Votre transgression
- que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
- Ils sont d'un vert sombre.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



