sourate 17 verset 43 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Isra verset 43 (Al-Isra - الإسراء).
  
   

﴿سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا﴾
[ الإسراء: 43]

(Muhammad Hamid Allah)

Pureté à Lui! Il est plus haut et infiniment au-dessus de ce qu'ils disent! [Al-Isra: 43]

sourate Al-Isra en français

Arabe phonétique

Subhanahu Wa Ta`ala `Amma Yaquluna `Uluwaan Kabiraan


Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 43

Qu’Allah soit élevé et sanctifié ! Il est bien au-dessus de ce que prétendent les polythéistes.


Traduction en français

43. Gloire Lui soit rendue ! Il est bien au-dessus de tout ce qu’ils disent !



Traduction en français - Rachid Maach


43 Gloire à Lui ! Il est bien au-dessus de leurs blasphèmes.


sourate 17 verset 43 English


Exalted is He and high above what they say by great sublimity.

page 286 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 43 sourates Al-Isra


سبحانه وتعالى عما يقولون علوا كبيرا

سورة: الإسراء - آية: ( 43 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 286 )

Versets du Coran en français

  1. O les croyants! Ne prenez pas pour alliés les mécréants au lieu des croyants. Voudriez-vous
  2. Et si Nous faisons goûter à l'homme une grâce de Notre part, et qu'ensuite Nous
  3. il sera dans une vie agréable;
  4. J'écarterai de Mes signes ceux qui, sans raison, s'enflent d'orgueil sur terre. Même s'ils voyaient
  5. afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé,
  6. Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt
  7. Quel pire injuste donc, que celui qui ment contre Allah et qui traite de mensonge
  8. Ne savent-ils pas qu'Allah attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il
  9. pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils
  10. Et quand Nous faisons goûter aux gens une miséricorde après qu'un malheur les a touchés,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
sourate Al-Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Isra Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Isra Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Isra Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Isra Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 4, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères