sourate 84 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Inshiqaq verset 4 (Al-Inshiqaq - الانشقاق).
  
   

﴿وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ﴾
[ الانشقاق: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra, [Al-Inshiqaq: 4]

sourate Al-Inshiqaq en français

Arabe phonétique

Wa `Alqat MA FA«hA Wa Takhallat


Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 4

qu’elle rejettera les trésors et les morts qui y sont enfouis et s’en débarrassera,


Traduction en français

4. qu’elle aura expulsé son contenu et s’en sera débarrassée,



Traduction en français - Rachid Maach


4 qu’elle se videra, rejetant son contenu[1566],


[1566] Les morts enterrés en son sein.

sourate 84 verset 4 English


And has cast out that within it and relinquished [it]

page 589 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Inshiqaq


وألقت ما فيها وتخلت

سورة: الانشقاق - آية: ( 4 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 589 )

Versets du Coran en français

  1. Puis vous vous en détournâtes après vos engagements, n'eût été donc la grâce d'Allah et
  2. (et comme) une révélation émanant de Celui qui a créé la terre et les cieux
  3. Ceux qui sont venus avec la calomnie sont un groupe d'entre vous. Ne pensez pas
  4. O les croyants! N'adoptez pas pour alliés ceux qui prennent en raillerie et jeu votre
  5. Frappe [la terre] de ton pied: voici une eau fraîche pour te laver et voici
  6. C'est ainsi que Nous te racontons les récits de ce qui s'est passé. C'est bien
  7. jusqu'à ce que par le châtiment Nous saisissions les plus aisés parmi eux et voilà
  8. C'est à Allah qu'appartient la religion pure. Tandis que ceux qui prennent des protecteurs en
  9. Lorsque vint l'accomplissement de la première de ces deux [prédictions,] Nous envoyâmes contre vous certains
  10. de sa compagne et de ses enfants,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
sourate Al-Inshiqaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Inshiqaq Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Inshiqaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Inshiqaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Inshiqaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Inshiqaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Inshiqaq Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Inshiqaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Inshiqaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Inshiqaq Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Inshiqaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Inshiqaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Inshiqaq Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Inshiqaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Inshiqaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, January 12, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères