sourate 84 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ﴾
[ الانشقاق: 4]
et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra, [Al-Inshiqaq: 4]
sourate Al-Inshiqaq en françaisArabe phonétique
Wa `Alqat MA FA«hA Wa Takhallat
Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 4
qu’elle rejettera les trésors et les morts qui y sont enfouis et s’en débarrassera,
Traduction en français
4. qu’elle aura expulsé son contenu et s’en sera débarrassée,
Traduction en français - Rachid Maach
4 qu’elle se videra, rejetant son contenu[1566],
[1566] Les morts enterrés en son sein.
sourate 84 verset 4 English
And has cast out that within it and relinquished [it]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui hérite de moi et hérite de la famille de Jacob. Et fais qu'il te
- Pour ce qui est du bateau, il appartenait à des pauvres gens qui travaillaient en
- Et d'accomplir la Salât et de Le craindre. C'est vers Lui que vous serez rassemblés».
- N'as-tu pas vu qu'Allah est glorifié par tous ceux qui sont dans les cieux et
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Allah les fait entrer aux Jardins sous
- Deux hommes d'entre ceux qui craignaient Allah et qui étaient comblés par Lui de bienfaits
- O gens! De ce qui existe sur la terre; mangez le licite pur; ne suivez
- Et avertis-les du jour qui approche, quand les cœurs remonteront aux gorges, terrifiés (ou angoissés).
- Ne te tiens jamais dans (cette mosquée). Car une Mosquée fondée dès le premier jour,
- à l'ombre d'une fumée noire
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



