sourate 26 verset 90 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ﴾
[ الشعراء: 90]
On rapprochera alors le Paradis pour les pieux, [Ach-Chuara: 90]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa `Uzlifati Al-Jannatu Lilmuttaqina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 90
C’est alors qu’on rapprochera le Paradis pour ceux qui ont craint leur Seigneur, en s’étant conformé à Ses commandements et en ayant renoncé à ce qu’Il leur a défendu.
Traduction en français
90. Le Paradis sera alors rapproché des hommes pieux.
Traduction en français - Rachid Maach
90 Le Paradis sera alors rapproché de ceux qui furent pleins de piété
sourate 26 verset 90 English
And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux,
- Et Allah a renvoyé, avec leur rage, les infidèles sans qu'ils n'aient obtenu aucun bien,
- Dis: «Chacun agit selon sa méthode, alors que votre Seigneur connaît mieux qui suit la
- Et très certainement Nous avons fait descendre vers toi des signes évidents. Et seuls les
- Un peuple avant vous avait posé des questions (pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants.
- Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui,
- Et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur égarement. Tu ne
- Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge.
- Et lorsqu'Allah prit cet engagement des prophètes: «Chaque fois que Je vous accorderai un Livre
- O communauté des djinns et des humains, ne vous est-il pas venu des messagers, choisis
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



