sourate 18 verset 61 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا﴾
[ الكهف: 61]
Puis, lorsque tous deux eurent atteint le confluent, Ils oublièrent leur poisson qui prit alors librement son chemin dans la mer. [Al-Kahf: 61]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Falamma Balagha Majma`a Baynihima Nasiya Hutahuma Fa Attakhadha Sabilahu Fi Al-Bahri Sarabaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 61
Ils continuèrent à marcher et lorsqu’ils atteignirent le confluent des deux mers, ils oublièrent le poisson qui devait leur servir de repas. Allah avait en effet fait revivre ce poisson qui retourna à la mer aussi aisément que s’il s’était faufilé dans un passage.
Traduction en français
61. Quand ils furent arrivés au confluent, ils oublièrent leur poisson et celui-ci se fraya son chemin dans la mer.
Traduction en français - Rachid Maach
61 Mais, parvenus à l’endroit indiqué, les deux hommes oublièrent leur poisson qui se fraya un passage dans la mer.
sourate 18 verset 61 English
But when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took its course into the sea, slipping away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si vous vous repentez à Allah c'est que vos cœurs ont fléchi. Mais si vous
- Dis: «Je suis en fait un être humain comme vous. Il m'a été révélé que
- A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer
- Toute âme doit goûter la mort. Nous vous éprouverons par le mal et par le
- Or Nous ne détruisons aucune cité sans qu'elle n'ait eu [un terme fixé en] une
- Et le jour où seront présentés au Feu ceux qui ont mécru (on leur dira):
- Celui qui t'a prescrit le Coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner. Dis:
- et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
- afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve.
- Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez-le donc pour ennemi. Il ne fait qu'appeler
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



