sourate 9 verset 128 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ التوبة: 128]
Certes, un Messager pris parmi vous, est venu à vous, auquel pèsent lourd les difficultés que vous subissez, qui est plein de sollicitude pour vous, qui est compatissant et miséricordieux envers les croyants. [At-Tawba: 128]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Laqad Ja`akum Rasulun Min `Anfusikum `Azizun `Alayhi Ma `Anittum Harisun `Alaykum Bil-Mu`uminina Ra`ufun Rahimun
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 128
Ô vous les Arabes, un Prophète Arabe, comme vous est venu à vous. Ce qui vous est pénible l’est également pour lui et son désir est grand de vous guider et de vous entourer de sollicitude. Il est particulièrement compatissant et miséricordieux envers les croyants.
Traduction en français
128. Il vous est venu un Messager (choisi) parmi vous. Il lui pèse de vous voir souffrir, et il lui importe de vous voir heureux. Et, envers les croyants, il est plein de pitié et de compassion.
Traduction en français - Rachid Maach
128 Voilà que vous est venu un Messager issu de vous, à la fois sensible à vos souffrances, désireux de vous voir embrasser la foi et plein de compassion et de miséricorde envers les croyants.
sourate 9 verset 128 English
There has certainly come to you a Messenger from among yourselves. Grievous to him is what you suffer; [he is] concerned over you and to the believers is kind and merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de
- Quiconque fait un bien fût-ce du poids d'un atome, le verra,
- Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront,
- Et Nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et
- Et les notables de son peuple qui ne croyaient pas, dirent: «Si vous suivez Chu'aïb,
- Allah appelle à la demeure de la paix et guide qui Il veut vers un
- Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- O vous qui croyez! N'entrez pas dans les demeures du Prophète, à moins qu'invitation ne
- Ce jour-là, ceux qui n'ont pas cru et ont désobéi au Messager, préfèreraient que la
- Nous le sauvâmes ainsi que sa famille, sauf sa femme pour qui Nous avions déterminé
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères