sourate 39 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ الزمر: 27]
Nous avons, dans ce Coran, cité pour les gens des exemples de toutes sortes afin qu'ils se souviennent. [ Az-Zumar: 27]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Đarabna Lilnnasi Fi Hadha Al-Qur`ani Min Kulli Mathalin La`allahum Yatadhakkaruna
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 27
Dans ce Coran révélé à Muħammad, Nous donnons nombres d’exemples portant sur le bien et le mal, le vrai et le faux, la foi et la mécréance, etc... Ceci, afin que, peut-être, ils en tirent des enseignements, se mettant alors à suivre le vrai et à délaisser le faux.
Traduction en français
27. Nous avons proposé aux hommes, dans ce Coran, toutes sortes d’exemples pour qu’ils se souviennent.
Traduction en français - Rachid Maach
27 Nous avons proposé aux hommes toutes sortes de paraboles et d’exemples édifiants dans le Coran afin de les amener à réfléchir,
sourate 39 verset 27 English
And We have certainly presented for the people in this Qur'an from every [kind of] example - that they might remember.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Seigneur! Notre malheur nous a vaincus, et nous étions des gens égarés.
- Si vous vous repentez à Allah c'est que vos cœurs ont fléchi. Mais si vous
- Le jour où ils verront les Anges, ce ne sera pas une bonne nouvelle, ce
- O Prophète, incite les croyants au combat. S'il se trouve parmi vous vingt endurants, ils
- Et leur prière, auprès de la Maison, n'est que sifflement et battements de mains: «Goûtez
- Possèdent-ils une partie du pouvoir? Ils ne donneraient donc rien aux gens, fût-ce le creux
- Voici ce qu'Allah vous enjoint au sujet de vos enfants: au fils, une part équivalente
- Parmi Ses signes: Il vous a créés de terre, - puis, vous voilà des hommes
- Il dit: «Quant à celui qui est injuste, nous le châtierons; ensuite il sera ramené
- afin [qu'Allah] les récompense pleinement et leur ajoute de Sa grâce. Il est Pardonneur et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



