sourate 77 verset 48 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mursalat verset 48 (Al-Mursalat - المرسلات).
  
   

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ﴾
[ المرسلات: 48]

(Muhammad Hamid Allah)

Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas. [Al-Mursalat: 48]

sourate Al-Mursalat en français

Arabe phonétique

Wa `Idha Qila Lahumu Arka`u La Yarka`una


Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 48

Lorsqu’on dit à ces dénégateurs « Priez afin de satisfaire Allah », ils ne prient pas.


Traduction en français

48. Quand il leur est dit : « Inclinez-vous (pour la Çalât) », ils ne s’inclinent pas.



Traduction en français - Rachid Maach


48 Lorsqu’on leur demande de s’incliner en prière, ils s’y refusent avec fierté.


sourate 77 verset 48 English


And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.

page 581 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 48 sourates Al-Mursalat


وإذا قيل لهم اركعوا لا يركعون

سورة: المرسلات - آية: ( 48 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 581 )

Versets du Coran en français

  1. Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.
  2. Ceux qui n'espèrent pas Notre rencontre, qui sont satisfaits de la vie présente et s'y
  3. Ou bien ils disent: «C'est un poète! Attendons pour lui le coup de la mort».
  4. portant une marque connue de ton Seigneur. Et elles (ces pierres) ne sont pas loin
  5. Nous faisons descendre du Coran, ce qui est une guérison et une miséricorde pour les
  6. Possèdent-ils une partie du pouvoir? Ils ne donneraient donc rien aux gens, fût-ce le creux
  7. Or, Nous l'avons sauvé, (lui) et ceux qui étaient avec lui par miséricorde, de Notre
  8. et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage.
  9. Tous deux (Adam et Eve) en mangèrent. Alors leur apparut leur nudité. Ils se mirent
  10. Abraham était, certes, longanime, très implorant et repentant.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
sourate Al-Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mursalat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mursalat Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 30, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères