sourate 77 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ﴾
[ المرسلات: 48]
Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas. [Al-Mursalat: 48]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Qila Lahumu Arka`u La Yarka`una
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 48
Lorsqu’on dit à ces dénégateurs « Priez afin de satisfaire Allah », ils ne prient pas.
Traduction en français
48. Quand il leur est dit : « Inclinez-vous (pour la Çalât) », ils ne s’inclinent pas.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Lorsqu’on leur demande de s’incliner en prière, ils s’y refusent avec fierté.
sourate 77 verset 48 English
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun
- Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision?
- C'est Lui qui, du ciel, a fait descendre de l'eau qui vous sert de boisson
- D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
- AS-Safâ et Al-Marwah sont vraiment parmi les lieux sacrés d'Allah. Donc, quiconque fait pèlerinage à
- Cela ne leur a-t-il pas servi de direction, que Nous ayons fait périr avant eux
- et dit: «Je suis malade».
- Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. Ceux-là sont
- Et il est des gens qui disent: «Seigneur! Accorde nous belle part ici-bas, et belle
- Or, ceux qui ne croient pas à l'au-delà sont bien écartés de ce chemin.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères