sourate 41 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِّثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ﴾
[ فصلت: 13]
S'ils s'en détournent, alors dis-leur; «Je vous ai avertis d'une foudre semblable à celle qui frappa les 'Aad et les Tamûd». [Fussilat: 13]
sourate Fussilat en françaisArabe phonétique
Fa`in `A`rađu Faqul `Andhartukum Sa`iqatan Mithla Sa`iqati `Adin Wa Thamuda
Interprétation du Coran sourate Fussilat Verset 13
Si ces gens refusent de croire en ce que tu apportes, dis-leur donc ô Messager: Je vous ai menacé d’un châtiment qui s’abat sur vous tel celui qui s’est abattu sur les ‘Âd, le peuple de Hûd, et les Thamûd, le peuple de Şâliħ, lorsqu’ils démentirent ces deux messagers.
Traduction en français
13. Si alors ils s’en détournent, dis-leur : « Je vous ai mis en garde contre une foudre pareille à la foudre qui frappa les ‘Ad et les Thamûd. »
Traduction en français - Rachid Maach
13 S’ils s’obstinent à rejeter la foi, dis-leur : « Je vous mets en garde contre un châtiment semblable à celui qui a foudroyé les ‘Ad et les Thamoud. »
sourate 41 verset 13 English
But if they turn away, then say, "I have warned you of a thunderbolt like the thunderbolt [that struck] 'Aad and Thamud.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si vous ne vous lancez pas au combat, Il vous châtiera d'un châtiment douloureux et
- Ne pense pas que ceux qui ont été tués dans le sentier d'Allah, soient morts.
- Il dit: «Oui, et vous serez certainement du nombre de mes rapprochés».
- En songe, Allah te les avait montrés peu nombreux! Car s'Il te les avait montrés
- Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes œuvres
- Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah puis sont morts tout en étant
- Et invoque ton Seigneur en toi-même, en humilité et crainte, à mi-voix, le matin et
- Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,
- Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis dirons à ceux qui auront donné
- Ce sont eux dont les œuvres sont devenues vaines, ici-bas comme dans l'au-delà. Et pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fussilat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fussilat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fussilat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



