sourate 43 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَمَّا جَاءَهُم بِآيَاتِنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَضْحَكُونَ﴾
[ الزخرف: 47]
Puis, lorsqu'il vint à eux avec Nos miracles, voilà qu'ils en rirent. [Az-Zukhruf: 47]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Falamma Ja`ahum Bi`ayatina `Idha Hum Minha Yađhakuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 47
Puis lorsqu’il leur présenta Nos signes, ils se mirent à se moquer et à les tourner en dérision.
Traduction en français
47. Mais lorsqu’il leur eut montré Nos Signes, ils se mirent aussitôt à en rire.
Traduction en français - Rachid Maach
47 Mais ils accueillirent les miracles qu’il produisit sous leurs yeux en les tournant en dérision.
sourate 43 verset 47 English
But when he brought them Our signs, at once they laughed at them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Là, leur invocation sera «Gloire à Toi, O Allah», et leur salutation: «Salâm», [Paix!] et
- Voilà (votre sort); goûtez-le donc! Et aux mécréants le châtiment du Feu (sera réservé).
- «Entrez au Paradis, vous et vos épouses, vous y serez fêtés».
- Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.
- La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage.
- Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles
- C'est cela la pleine certitude.
- N'ont-ils point vu que les ombres de toute chose qu'Allah a créée s'allongent à droite
- [Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets».
- Lui contestez-vous donc ce qu'il voit?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères