sourate 42 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِّلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ يَهَبُ لِمَن يَشَاءُ إِنَاثًا وَيَهَبُ لِمَن يَشَاءُ الذُّكُورَ﴾
[ الشورى: 49]
A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il crée ce qu'Il veut. Il fait don de filles à qui Il veut, et don de garçons à qui Il veut, [Ash-Shura: 49]
sourate Ash-Shura en françaisArabe phonétique
Lillahi Mulku As-Samawati Wa Al-`Arđi Yakhluqu Ma Yasha`u Yahabu Liman Yasha`u `Inathaan Wa Yahabu Liman Yasha`u Adh-Dhukura
Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 49
La propriété des Cieux et de la Terre revient à Allah. Il crée ce qu’Il veut: mâles, femelles et d’autres genres encore, et donne à qui Il veut des nouveau-nés mâles et à qui Il veut des nouveau-nés femelles*ou alors les deux à la fois. De même, Il rend qui Il veut stérile et incapable de procréer. Il sait le mieux ce qui existe à l’instant présent et ce qui existera dans le futur. Ceci est l’expression de Sa Connaissance complète et de Sa Sagesse parfaite: rien ne Lui échappe et rien ne Lui est impossible.
Traduction en français
49. C’est à Allah que revient la royauté des cieux et de la terre. Il crée ce qu’Il veut. Il donne à qui Il veut des filles et donne à qui Il veut des garçons,
Traduction en français - Rachid Maach
49 Allah règne en Maître absolu sur les cieux et la terre. Il crée ce qu’Il veut, faisant don de filles à qui Il veut et de garçons à qui Il veut,
sourate 42 verset 49 English
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; He creates what he wills. He gives to whom He wills female [children], and He gives to whom He wills males.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de Marie, pour confirmer ce qu'il y
- Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;
- et vous établirons dans le pays après eux. Cela est pour celui qui craint Ma
- Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n'es responsable
- Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur
- Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;
- Nous avons déjà envoyé Noé à son peuple: «Je suis pour vous un avertisseur explicite
- et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
- [Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets».
- C'est ainsi que Nous fîmes à chaque prophète un ennemi parmi les criminels. Mais ton
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères