sourate 53 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 13]
Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente, [An-Najm: 13]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Ra`ahu Nazlatan `Ukhra
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 13
Muħammad a revu Gabriel sous sa véritable apparence la nuit du Voyage Nocturne.
Traduction en français
13. Il l’avait déjà vu une autre fois,
Traduction en français - Rachid Maach
13 Il l’a pourtant vu une autre fois[1343]
[1343] Le Prophète a déjà vu l’ange Gabriel, mais cette fois au ciel, lors de son ascension, comme le montreront les versets qui suivent. Cette première vision est donc plus extraordinaire que celle que vous remettez en cause.
sourate 53 verset 13 English
And he certainly saw him in another descent
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- annonciateur [d'une bonne nouvelle] et avertisseur. Mais la plupart d'entre eux se détournent; c'est qu'ils
- Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
- Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-delà et de celle d'ici-bas.
- Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux].
- Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens, et disent:
- C'est Allah qui commence la création; ensuite Il la refait; puis, vers Lui vous serez
- Là, chaque âme éprouvera (les conséquences de) ce qu'elle a précédemment accompli. Et ils seront
- Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah et se sont mis dans le
- Alors il ne leur restera comme excuse que de dire: «Par Allah notre Seigneur! Nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères