sourate 43 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الزخرف: 59]
Il (Jésus) n'était qu'un Serviteur que Nous avions comblé de bienfaits et que Nous avions désigné en exemple aux Enfants d'Israël. [Az-Zukhruf: 59]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
In Huwa `Illa `Abdun `An`amna `Alayhi Wa Ja`alnahu Mathalaan Libani `Isra`ila
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 59
Jésus fils de Marie n’est qu’un serviteur d’Allah à qui Nous avons fait don de la Prophétie et envoyé en tant que Messager. Nous en avons fait un exemple pour les Israélites, illustrant ainsi le pouvoir d’Allah par sa création sans l’intervention d’un géniteur mâle comme lorsqu’Allah créa d’Adam sans géniteurs mâle et femelle.
Traduction en français
59. Il[482] n’est qu’un serviteur que Nous avons comblé de nos faveurs, et dont Nous avons fait un Signe pour les Enfants d’Israël.
[482] Jésus, fils de Marie.
Traduction en français - Rachid Maach
59 Jésus n’est en réalité qu’un de Nos serviteurs que Nous avons comblé de Nos faveurs et dont Nous avons fait un signe pour les fils d’Israël.
sourate 43 verset 59 English
Jesus was not but a servant upon whom We bestowed favor, and We made him an example for the Children of Israel.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
- «Oh que si! Mes versets te sont venus et tu les as traités de mensonge,
- [par la suite,] les sectes divergèrent entre elles. Alors, malheur aux mécréants lors de la
- Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Dal Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs.
- On les empêchera d'atteindre ce qu'ils désirent, comme cela fut fait auparavant avec leurs semblables,
- Quiconque veut la puissance (qu'il la cherche auprès d'Allah) car la puissance tout entière est
- Et lorsqu'une preuve leur vient, ils disent: «Jamais nous ne croirons tant que nous n'aurons
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, tu discerneras la réprobation sur les
- en colonnes (de flammes) étendues.
- «Si vous faites le bien; vous le faites à vous-mêmes; et si vous faites le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères