sourate 69 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ﴾
[ الحاقة: 7]
qu'[Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les gens renversés par terre comme des souches de palmiers évidées. [Al-Haaqqa: 7]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Sakhkharaha `Alayhim Sab`a Layalin Wa Thamaniyata `Ayyamin Husumaan Fatara Al-Qawma Fiha Sar`a Ka`annahum `A`jazu Nakhlin Khawiyahin
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 7
Allah l’a envoyé sur eux durant sept nuit et huit jours, de sorte qu’il les extermina jusqu’au dernier. Tu voyais ainsi ces gens dans leurs demeures morts et étendus sur le sol, tels des souches de palmiers desséchées et renversées sur le sol.
Traduction en français
7. Qu’(Allah) envoya contre eux durant sept nuits et huit jours consécutifs ; on voyait alors les gens étendus inertes, tels des troncs creux de palmiers.
Traduction en français - Rachid Maach
7 qu’Allah a déchaîné contre eux sept nuits et huit jours consécutifs. Tu aurais pu voir leurs corps gisants au sol, tels des troncs de palmiers déracinés.
sourate 69 verset 7 English
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Celui Qui a créé et agencé harmonieusement,
- A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer
- Et qui profère plus belles paroles que celui qui appelle à Allah, fait bonne œuvre
- Et ils dirent: «Quel que soit le miracle que tu nous apportes pour nous fasciner,
- Il a été créé d'une giclée d'eau
- Et avertis par ceci (le Coran), ceux qui craignent d'être rassemblés devant leur Seigneur, qu'ils
- Et récite-leur la nouvelle d'Abraham:
- Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.
- Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas
- Et lorsqu'ils l'eurent emmené, et se furent mis d'accord pour le jeter dans les profondeurs
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères