sourate 76 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا﴾
[ الإنسان: 5]
Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre, [Al-Insan: 5]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Inna Al-`Abrara Yashrabuna Min Ka`sin Kana Mizajuha Kafuraan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 5
Les croyants obéissants à Allah, boiront le Jour de la Résurrection d’une coupe de vin pleine, mélangée au camphre à l’odeur agréable.
Traduction en français
5. Les vertueux boiront dans une coupe dont la mixture sera d’un camphre
Traduction en français - Rachid Maach
5 tandis que les pieux croyants se délecteront d’un vin mêlé de camphre,
sourate 76 verset 5 English
Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- La connaissance de l'Heure est auprès d'Allah; et c'est Lui qui fait tomber la pluie
- O mon peuple, agissez autant que vous voulez. Moi aussi j'agis. Bientôt, vous saurez sur
- A Lui l'appel de la Vérité! Ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui ne leur
- afin qu'Il récompense ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres. Pour ceux-ci, il y
- Comment donc! Quand ils triomphent de vous, ils ne respectent à votre égard, ni parenté
- tandis que nous sommes tous vigilants».
- Laisse-les donc s'enfoncer dans leur fausseté et s'amuser jusqu'à ce qu'ils rencontrent le jour qui
- C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.
- et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
- Peu s'en est fallu qu'il ne nous égare de nos divinités, si ce n'était notre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères