sourate 37 verset 138 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 138 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ الصافات: 138]

(Muhammad Hamid Allah)

et la nuit. Ne raisonnez-vous donc pas? [As-Saaffat: 138]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Wa Bil-Layli `Afala Ta`qiluna


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 138

Vous passez également à proximité de ces demeures de nuit. Ne raisonnez-vous pas et déduisez-vous pas d’enseignement du sort qu’ils connurent après avoir traité de menteur leur messager, avoir mécru et avoir commis une turpitude que personne n’avait commise avant eux?


Traduction en français

138. et la nuit. N’entendez-vous pas raison ?



Traduction en français - Rachid Maach


138 comme de nuit. Etes-vous donc dépourvus de toute raison ?


sourate 37 verset 138 English


And at night. Then will you not use reason?

page 451 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 138 sourates As-Saaffat


وبالليل أفلا تعقلون

سورة: الصافات - آية: ( 138 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 451 )

Versets du Coran en français

  1. Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui Nous faisions des révélations. Demandez
  2. N'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des Enfants d'Israël le sachent?
  3. Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
  4. Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout
  5. Dis: «Quel est celui qui peut vous protéger d'Allah, s'Il vous veut du mal ou
  6. Ils diront: «Allah». Dis: «Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcelés?» [au point de
  7. Et quand une Sourate est révélée, il en est parmi eux qui dit: «Quel est
  8. Et quand Moïse dit à son peuple: «O mon peuple! Pourquoi me maltraitez-vous alors que
  9. Que de cités, donc, avons-Nous fait périr, parce qu'elles commettaient des tyrannies. Elles sont réduites
  10. N'as-tu pas vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Donnez-nous une invitation valide