sourate 43 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الزخرف: 46]
Nous avons effectivement envoyé Moïse avec Nos miracles, à Pharaon et à ses notables. Il dit: «Je suis le Messager du Seigneur de l'univers». [Az-Zukhruf: 46]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Arsalna Musa Bi`ayatina `Ila Fir`awna Wa Mala`ihi Faqala `Inni Rasulu Rabbi Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 46
Nous avons envoyé Moïse, munis de Nos signes, à Pharaon et aux nobles de son peuple à qui il dit: Je suis le messager du Seigneur de toutes les créatures.
Traduction en français
46. Nous envoyâmes Moïse, muni de Nos Signes, à Pharaon et à son assemblée de notables, auxquels il dit : « Je suis le Messager du Seigneur de l’Univers. »
Traduction en français - Rachid Maach
46 Nous avons, en vérité, envoyé Moïse avec Nos signes à Pharaon et aux grands d’Egypte auxquels il dit : « Je suis le Messager du Seigneur de la Création. »
sourate 43 verset 46 English
And certainly did We send Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, and he said, "Indeed, I am the messenger of the Lord of the worlds."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et aux 'Aad, leur frère Hûd: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- oliviers et palmiers,
- Alors, au lever du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit.
- il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas.
- Ceux qui vendent à vil prix leur engagement avec Allah ainsi que leurs serments n'auront
- et les établir puissamment sur terre, et faire voir à Pharaon, à Hâmân, et à
- Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis: «Mais si! Par mon
- Comment y aurait-il pour les associateurs un pacte admis par Allah et par Son messager?
- Et si leur indifférence t'afflige énormément, et qu'il est dans ton pouvoir de chercher un
- Il ne t'est dit que ce qui a été dit aux Messagers avant toi. Ton
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



