sourate 43 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الزخرف: 46]
Nous avons effectivement envoyé Moïse avec Nos miracles, à Pharaon et à ses notables. Il dit: «Je suis le Messager du Seigneur de l'univers». [Az-Zukhruf: 46]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Arsalna Musa Bi`ayatina `Ila Fir`awna Wa Mala`ihi Faqala `Inni Rasulu Rabbi Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 46
Nous avons envoyé Moïse, munis de Nos signes, à Pharaon et aux nobles de son peuple à qui il dit: Je suis le messager du Seigneur de toutes les créatures.
Traduction en français
46. Nous envoyâmes Moïse, muni de Nos Signes, à Pharaon et à son assemblée de notables, auxquels il dit : « Je suis le Messager du Seigneur de l’Univers. »
Traduction en français - Rachid Maach
46 Nous avons, en vérité, envoyé Moïse avec Nos signes à Pharaon et aux grands d’Egypte auxquels il dit : « Je suis le Messager du Seigneur de la Création. »
sourate 43 verset 46 English
And certainly did We send Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, and he said, "Indeed, I am the messenger of the Lord of the worlds."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand ceux qui ont mécru eurent mis dans leurs cœurs la fureur, [la] fureur de
- Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à
- C'est à Lui qu'appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre; c'est
- C'est à Allah qu'appartient la royauté des cieux et de la terre. Et vers Allah
- Que dites-vous de ce qu'Allah a fait descendre pour vous comme subsistance et dont vous
- Ce n'est qu'un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas
- qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
- Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse,
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront les Jardins des délices,
- Et ceux qui, la veille, souhaitaient d'être à sa place, se mirent à dire: «Ah!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères