sourate 17 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا﴾
[ الإسراء: 14]
«Lis ton écrit. Aujourd'hui, tu te suffis d'être ton propre comptable». [Al-Isra: 14]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Iqra` Kitabaka Kafa Binafsika Al-Yawma `Alayka Hasibaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 14
Nous lui dirons ce jour-là: Ö être humain, lis ton livre et charge-toi de rendre compte à toi-même pour tes oeuvres. Tu te suffis en effet à toi-même pour cette tâche
Traduction en français
14. « Lis ton Livre. Il suffira de toi seul aujourd’hui pour te demander des comptes à toi-même », lui sera-t-il dit.
Traduction en français - Rachid Maach
14 « Lis le registre de tes œuvres. Tu suffis amplement aujourd’hui pour faire le compte de tes actes. »
sourate 17 verset 14 English
[It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you this Day as accountant."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Vois-tu celui qui s'est détourné,
- Certes, Allah a élu Adam, Noé, la famille d'Abraham et la famille d''Imran au-dessus de
- N'avons-Nous pas fait de la terre une couche?
- La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et
- Et il en est parmi eux ceux qui font du tort au Prophète et disent:
- Et l'herbe et les arbres se prosternent.
- Ils dirent: «Tu es certes du nombre des ensorcelés;
- Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah sans faire suivre leurs largesses ni
- que Nous avons placée dans un reposoir sûr,
- qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères