sourate 70 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ﴾
[ المعارج: 14]
et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver. [Al-Maarij: 14]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Wa Man Fi Al-`Arđi Jami`aan Thumma Yunjihi
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 14
et même l’ensemble des humains et des djinns qui peuplent la Terre, afin que lui échappe au châtiment du Feu.
Traduction en français
14. et tous ceux qui sont sur terre et qui pourraient le sauver.
Traduction en français - Rachid Maach
14 et tous les habitants de la terre, afin d’être sauvé.
sourate 70 verset 14 English
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- Qui est meilleur en religion que celui qui soumet à Allah son être, tout en
- par la nuit quand elle survient!
- Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez,... Allah demeure Omniscient.
- Aux croyants et aux croyantes, Allah a promis des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux,
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves ainsi que la rencontre de l'au-delà, leurs
- Ceux-là ont échangé la bonne direction contre l'égarement et le pardon contre le châtiment. Qu'est-ce
- Ils dirent: «Votre mauvais présage est avec vous-mêmes. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez)
- Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères