sourate 7 verset 155 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Araf verset 155 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿وَاخْتَارَ مُوسَىٰ قَوْمَهُ سَبْعِينَ رَجُلًا لِّمِيقَاتِنَا ۖ فَلَمَّا أَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُم مِّن قَبْلُ وَإِيَّايَ ۖ أَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَاءُ مِنَّا ۖ إِنْ هِيَ إِلَّا فِتْنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَاءُ وَتَهْدِي مَن تَشَاءُ ۖ أَنتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۖ وَأَنتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ﴾
[ الأعراف: 155]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Moïse choisit de son peuple soixante-dix hommes pour un rendez-vous avec Nous. Puis lorsqu'ils furent saisis par le tremblement (de terre), il dit: «Mon Seigneur, si Tu avais voulu, Tu les aurais détruits avant, et moi avec. Vas-Tu nous détruire pour ce que des sots d'entre nous ont fait? Ce n'est là qu'une épreuve de Toi, par laquelle Tu égares qui Tu veux, et guides qui Tu veux. Tu es notre Maître. Pardonne-nous et fais-nous miséricorde, car Tu es le Meilleur des pardonneurs. [Al-Araf: 155]

sourate Al-Araf en français

Arabe phonétique

Wa Akhtara Musa Qawmahu Sab`ina Rajulaan Limiqatina Falamma `Akhadhat/humu Ar-Rajfatu Qala Rabbi Law Shi`ta `Ahlaktahum Min Qablu Wa `Iyaya `Atuhlikuna Bima Fa`ala As-Sufaha`u Minna `In Hiya `Illa Fitnatuka Tuđillu Biha Man Tasha`u Wa Tahdi Man Tasha`u `Anta Waliyuna Faghfir Lana Wa Arhamna Wa `Anta Khayru Al-Ghafirina


Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 155

Moïse choisit soixante-dix hommes parmi les siens afin qu’ils s’excusent auprès d’Allah de l’adoration qu’ils avaient fait du Veau et Allah leur donna un rendez-vous afin qu’ils se présentent. Mais lorsqu’ils se présentèrent à ce rendez-vous, ils se montrèrent insolents envers Allah et demandèrent à Moïse qu’il Le leur montre. Un séisme dont l’intensité les foudroya les saisis alors et ils périrent. Moïse implora ensuite son Seigneur en disant: Ô Seigneur, si tu voulais les anéantir et m’anéantir avec eux avant qu’ils ne viennent, Tu l’aurais fait. Nous anéantiras-Tu pour ce que commettent des simples d’esprit parmi nous? L’adoration du Veau d’or dont s’est rendu coupable mon peuple n’est qu’une épreuve et un test par lesquels Tu égares qui Tu veux et guides qui Tu veux. Tu es Celui qui se charge de notre affaire. Pardonne-nous donc nos péchés et fais-nous une miséricorde sans limite. Tu es Celui qui pardonne les péchés et absout les fautes.


Traduction en français

155. Moïse choisit parmi son peuple soixante-dix hommes pour Notre rendez-vous. Lorsqu’un violent séisme les eut emportés, (Moïse) dit : « Mon Seigneur ! Si Tu avais voulu, Tu les aurais fait périr avant, et moi avec eux. Nous feras-Tu périr pour ce qu’auront commis les stupides d’entre nous ? C’est bien là Ton épreuve par laquelle Tu égares qui Tu veux et Tu guides qui Tu veux ! Tu es notre Protecteur ; pardonne-nous et reçois-nous en Ta miséricorde, car Tu es le Meilleur de ceux qui pardonnent.



Traduction en français - Rachid Maach


155 Moïse sélectionna, pour assister à Notre rencontre, soixante-dix hommes de son peuple qui, à leur arrivée, furent foudroyés. Il dit : « Tu aurais pu Seigneur, si Tu l’avais voulu, les faire périr avant ce jour, et moi avec eux. Nous feras-Tu périr jusqu’au dernier pour les agissements de certains insensés parmi nous ? Ce n’est là qu’une épreuve par laquelle Tu laisses s’égarer qui Tu veux et guides qui Tu veux. Tu es notre Maître. Veuille nous accorder Ton pardon et Ta miséricorde. Tu es plus à même de pardonner que quiconque.


sourate 7 verset 155 English


And Moses chose from his people seventy men for Our appointment. And when the earthquake seized them, he said, "My Lord, if You had willed, You could have destroyed them before and me [as well]. Would You destroy us for what the foolish among us have done? This is not but Your trial by which You send astray whom You will and guide whom You will. You are our Protector, so forgive us and have mercy upon us; and You are the best of forgivers.

page 169 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 155 sourates Al-Araf


واختار موسى قومه سبعين رجلا لميقاتنا فلما أخذتهم الرجفة قال رب لو شئت أهلكتهم من قبل وإياي أتهلكنا بما فعل السفهاء منا إن هي إلا فتنتك تضل بها من تشاء وتهدي من تشاء أنت ولينا فاغفر لنا وارحمنا وأنت خير الغافرين

سورة: الأعراف - آية: ( 155 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 169 )

Versets du Coran en français

  1. [Moïse] dit: «Seigneur, ouvre-moi ma poitrine,
  2. Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer éternellement tant que dureront
  3. Allah vous a promis un abondant butin que vous prendrez et Il a hâté pour
  4. ou que vous auriez dit (tout simplement): «Nos ancêtres autrefois donnaient des associés à Allah,
  5. Et croyez à ce que J'ai fait descendre, en confirmation de ce qui était déjà
  6. Tu (Muhammad) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
  7. A tous Nous avons désigné des héritiers pour ce que leur laissent leurs père et
  8. Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que
  9. Nous allons aujourd'hui épargner ton corps, afin que tu deviennes un signe à tes successeurs.
  10. Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah et se sont mis dans le

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
sourate Al-Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Araf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Araf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Araf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères