sourate 20 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي﴾
[ طه: 31]
accrois par lui ma force! [Ta-Ha: 31]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Ashdud Bihi `Azri
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 31
Protège, par lui, mes arrières.
Traduction en français
31. fais qu’il me soit appui et renfort ;
Traduction en français - Rachid Maach
31 en faire pour moi un précieux soutien,
sourate 20 verset 31 English
Increase through him my strength
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En effet, ils voulaient séduire ses hôtes. Nous aveuglâmes leurs yeux «Goûtez donc Mon châtiment
- Il n'y a de voie (de reproche à), vraiment, que contre ceux qui demandent d'être
- Faudrait-il chaque fois qu'ils concluent un pacte, qu'une partie d'entre eux le dénonce? C'est que
- Quant à celui qui aura dépassé les limites
- Est-ce donc ceux-là au sujet desquels vous juriez qu'ils n'obtiendront de la part d'Allah aucune
- Détient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit?
- Mais s'ils ont le droit en leur faveur, ils viennent à lui, soumis.
- Et les bestiaux, Il les a créés pour vous; vous en retirez des [vêtements] chauds
- Que le Diable ne vous détourne point! Car il est pour vous un ennemi déclaré.
- Et si vous punissez, infligez [à l'agresseur] une punition égale au tort qu'il vous a
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères