sourate 79 verset 14 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naziat verset 14 (An-Naziat - النازعات).
  
   

﴿فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ﴾
[ النازعات: 14]

(Muhammad Hamid Allah)

et voilà qu'ils seront sur la terre (ressuscités). [An-Naziat: 14]

sourate An-Naziat en français

Arabe phonétique

Fa`idha Hum Bis-Sahirahi


Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 14

C’est alors que tous les morts qui étaient inhumés redeviendront vivants.


Traduction en français

14. et les voilà tous qui se réveillent à la surface de la terre !



Traduction en français - Rachid Maach


14 pour que les morts se retrouvent à la surface de la terre.


sourate 79 verset 14 English


And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

page 583 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 14 sourates An-Naziat


فإذا هم بالساهرة

سورة: النازعات - آية: ( 14 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 583 )

Versets du Coran en français

  1. Cela parce que vous preniez en raillerie les versets d'Allah et que la vie d'ici-bas
  2. car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,
  3. Il donne la sagesse à qui Il veut. Et celui à qui la sagesse est
  4. Nul doute que ce à quoi vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni ici-bas
  5. L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os?
  6. et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi
  7. Ils diront à leurs peaux: «Pourquoi avez-vous témoigné contre nous?» Elles diront: «C'est Allah qui
  8. C'est à ceux qui ne croient pas en l'au-delà que revient le mauvais qualificatif (qu'ils
  9. Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous
  10. Si Allah s'en prenait aux gens pour leurs méfaits, Il ne laisserait sur cette terre

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
sourate An-Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naziat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naziat Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères