sourate 25 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرًا﴾
[ الفرقان: 15]
Dis: «Est-ce mieux ceci? ou bien le Paradis éternel qui a été promis aux pieux, comme récompense et destination dernière? [Al-Furqan: 15]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Qul `Adhalika Khayrun `Am Jannatu Al-Khuldi Allati Wu`ida Al-Muttaquna Kanat Lahum Jaza`an Wa Masiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 15
Ô Messager, dis-leur: Ce châtiment qui vous a été décrit est-il meilleur que le Paradis dont les délices sont éternels et ne s’interrompent jamais, et qui est la récompense promise par Allah à Ses serviteurs pieux et croyants et leur demeure le Jour de la Résurrection?
Traduction en français
15. Dis : « Lequel est meilleur ? Ceci ou le Jardin éternel qui a été promis aux hommes pieux en récompense et destinée ?
Traduction en français - Rachid Maach
15 Demande-leur : « Est-il préférable de se retrouver dans les flammes de l’Enfer ou dans le Paradis éternel promis, en récompense de leurs œuvres, à ceux qui craignent le Seigneur et qui sera leur ultime demeure ? »
sourate 25 verset 15 English
Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «La science n'est qu'auprès d'Allah. Je vous transmets cependant le message avec lequel
- Allah vous a déjà secourus en maints endroits. Et [rappelez-vous] le jour de Hunayn, quand
- Si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre, et assujetti le
- (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son valet: «Je n'arrêterai pas avant d'avoir atteint le confluent
- En entrant dans ton jardin, que ne dis-tu: «Telle est la volonté (et la grâce)
- Il dit: «J'ai gaspillé beaucoup de biens».
- Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à
- Ils dirent: «Allons-nous suivre un seul homme (Sâlih) d'entre nous-mêmes? Nous serions alors dans l'égarement
- Ou bien ils disent: «Il l'a forgé [le Coran]» - Dis: «Apportez donc dix Sourates
- tandis qu'auparavant ils avaient pris l'engagement envers Allah qu'ils ne tourneraient pas le dos. Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères