sourate 25 verset 15 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Furqan verset 15 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرًا﴾
[ الفرقان: 15]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «Est-ce mieux ceci? ou bien le Paradis éternel qui a été promis aux pieux, comme récompense et destination dernière? [Al-Furqan: 15]

sourate Al-Furqan en français

Arabe phonétique

Qul `Adhalika Khayrun `Am Jannatu Al-Khuldi Allati Wu`ida Al-Muttaquna Kanat Lahum Jaza`an Wa Masiraan


Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 15

Ô Messager, dis-leur: Ce châtiment qui vous a été décrit est-il meilleur que le Paradis dont les délices sont éternels et ne s’interrompent jamais, et qui est la récompense promise par Allah à Ses serviteurs pieux et croyants et leur demeure le Jour de la Résurrection?


Traduction en français

15. Dis : « Lequel est meilleur ? Ceci ou le Jardin éternel qui a été promis aux hommes pieux en récompense et destinée ?



Traduction en français - Rachid Maach


15 Demande-leur : « Est-il préférable de se retrouver dans les flammes de l’Enfer ou dans le Paradis éternel promis, en récompense de leurs œuvres, à ceux qui craignent le Seigneur et qui sera leur ultime demeure ? »


sourate 25 verset 15 English


Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination.

page 361 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 15 sourates Al-Furqan


قل أذلك خير أم جنة الخلد التي وعد المتقون كانت لهم جزاء ومصيرا

سورة: الفرقان - آية: ( 15 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 361 )

Versets du Coran en français

  1. Certes Allah introduit ceux qui croient et font de bonnes œuvres aux Jardins sous lesquels
  2. Ceux des Bédouins qui ont été laissés en arrière te diront: «Nos biens et nos
  3. Voyez-vous donc ce que vous éjaculez:
  4. C'est à Allah qu'appartient la royauté des cieux et de la terre. Et vers Allah
  5. Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure. Dis: «Sa connaissance est exclusive à Allah». Qu'en
  6. Tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre se rendront auprès du
  7. Chaque miracle que Nous leur montrions était plus probant que son précédent. Et Nous les
  8. N'obéis donc pas aux infidèles; et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
  9. Apportez-moi des blocs de fer». Puis, lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes,
  10. Ou bien escomptent-ils que Nous n'entendons pas leur secret ni leurs délibérations? Mais si! Nos

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
sourate Al-Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Furqan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Furqan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères