sourate 12 verset 86 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللَّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ يوسف: 86]
- Il dit: «Je ne me plains qu'à Allah de mon déchirement et de mon chagrin. Et, je sais de la part d'Allah, ce que vous ne savez pas. [Yusuf: 86]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Qala `Innama `Ashku Baththi Wa Huzni `Ila Allahi Wa `A`lamu Mina Allahi Ma La Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 86
Le père leur dit alors: Je ne me plains de la tristesse et de l’affliction que j’endure qu’à Allah Seul et je connais de la mansuétude d’Allah, de Sa bienfaisance, de Son exaucement de celui qui est en détresse, et de Sa rétribution pour le malheur, ce que vous ne savez pas.
Traduction en français
86. Il répondit : « Ce n’est qu’à Allah que me je plains de ma déchirure et de mon chagrin. Et d’Allah, je sais ce que vous ne savez pas.
Traduction en français - Rachid Maach
86 Il répondit : « Je crie ma détresse et ma tristesse à Allah seul qui m’a révélé des choses que vous ignorez.
sourate 12 verset 86 English
He said, "I only complain of my suffering and my grief to Allah, and I know from Allah that which you do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O hommes! Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont
- Et Nous n'avons trouvé chez la plupart d'entre eux aucun respect de l'engagement; mais Nous
- Comment endurerais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance?»
- En songe, Allah te les avait montrés peu nombreux! Car s'Il te les avait montrés
- N'as-tu pas vu qu'Allah est glorifié par tous ceux qui sont dans les cieux et
- sauf les serviteurs élus d'Allah,
- afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait
- Les notables de son peuple qui ne croyaient pas dirent: «Certes, nous te voyons en
- Et quand Abraham et Ismaël élevaient les assises de la Maison: «O notre Seigneur, accepte
- dans un Jardin haut placé
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères