sourate 90 verset 19 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Balad verset 19 (Al-Balad - البلد).
  
   

﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾
[ البلد: 19]

(Muhammad Hamid Allah)

alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche. [Al-Balad: 19]

sourate Al-Balad en français

Arabe phonétique

Wa Al-Ladhina Kafaru Bi`ayatina Hum `Ashabu Al-Mash`amahi


Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 19

tandis que ceux qui mécroient en Nos versets révélés à Notre Messager sont les gens de la gauche,


Traduction en français

19. Quant à ceux qui ont nié Nos Signes, ce sont les gens de la senestre.



Traduction en français - Rachid Maach


19 tandis que ceux qui renient Nos signes sont voués à l’Enfer.


sourate 90 verset 19 English


But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.

page 595 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 19 sourates Al-Balad


والذين كفروا بآياتنا هم أصحاب المشأمة

سورة: البلد - آية: ( 19 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 595 )

Versets du Coran en français

  1. Est-ce que celui qui se conforme à l'agrément d'Allah ressemble à celui qui encourt le
  2. Dis: «Renierez-vous [l'existence] de celui qui a créé la terre en deux jours et Lui
  3. O Prophète! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de
  4. Allah suffit comme témoin entre nous et vous. En vérité, nous étions indifférents à votre
  5. Et prescris pour nous le bien ici-bas ainsi que dans l'au-delà. Nous voilà revenus vers
  6. Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons donné à Moïse le Livre et le Discernement afin que
  7. O vous qui avez cru! Préservez vos personnes et vos familles, d'un Feu dont le
  8. Et craignez le Feu préparé pour les mécréants.
  9. et que ceux-ci ne te détournent point des versets d'Allah une fois qu'on les a
  10. Allah a fait descendre le plus beau des récits, un Livre dont [certains versets] se

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
sourate Al-Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Balad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Balad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Balad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Balad Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 17, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères