sourate 26 verset 152 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ﴾
[ الشعراء: 152]
qui sèment le désordre sur la terre et n'améliorent rien». [Ach-Chuara: 152]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Yufsiduna Fi Al-`Arđi Wa La Yuslihuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 152
Ils corrompent sur Terre par ces mêmes actes de désobéissance et ne s’amendent pas en obéissant à Allah.
Traduction en français
152. qui sèment la corruption sur terre et n’appellent pas à la réforme. »
Traduction en français - Rachid Maach
152 qui répandent le mal sur terre sans accomplir aucun bien. »
sourate 26 verset 152 English
Who cause corruption in the land and do not amend."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ceux qui ont été expulsés de leurs demeures, - contre toute justice, simplement parce qu'ils
- et les rétribuera pour ce qu'ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des
- Et sois patient. Car Allah ne laisse pas perdre la récompense des gens bienfaisants.
- Et ceux qui discutent au sujet d'Allah, après qu'il a été répondu à [Son appel],
- pour le mendiant et le déshérité;
- «Oui, dit Allah, Je la ferai descendre sur vous. Mais ensuite, quiconque d'entre vous refuse
- Et ils ont désigné des associés à Allah: les djinns, alors que c'est Lui qui
- [Allah] dit: «Saisis-le et ne crains rien: Nous le ramènerons à son premier état.
- Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères