sourate 26 verset 152 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ﴾
[ الشعراء: 152]
qui sèment le désordre sur la terre et n'améliorent rien». [Ach-Chuara: 152]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Yufsiduna Fi Al-`Arđi Wa La Yuslihuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 152
Ils corrompent sur Terre par ces mêmes actes de désobéissance et ne s’amendent pas en obéissant à Allah.
Traduction en français
152. qui sèment la corruption sur terre et n’appellent pas à la réforme. »
Traduction en français - Rachid Maach
152 qui répandent le mal sur terre sans accomplir aucun bien. »
sourate 26 verset 152 English
Who cause corruption in the land and do not amend."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur;
- Voilà que nos concitoyens ont adopté en dehors de Lui des divinités. Que n'apportent-ils sur
- Et ils disent: «Qu'est-ce donc que ce Messager qui mange de la nourriture et circule
- Lorsque vint l'accomplissement de la première de ces deux [prédictions,] Nous envoyâmes contre vous certains
- A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il donne la vie
- Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: «Quand va-t-elle jeter l'ancre?»
- un lieu d'accueil de la part d'un Très Grand Pardonneur, d'un Très Miséricordieux».
- Il vous a accordé de tout ce que vous Lui avez demandé. Et si vous
- Et suis ce qui t'est révélé émanant de Ton Seigneur. Car Allah est Parfaitement Connaisseur
- et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



