sourate 26 verset 152 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ﴾
[ الشعراء: 152]
qui sèment le désordre sur la terre et n'améliorent rien». [Ach-Chuara: 152]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Yufsiduna Fi Al-`Arđi Wa La Yuslihuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 152
Ils corrompent sur Terre par ces mêmes actes de désobéissance et ne s’amendent pas en obéissant à Allah.
Traduction en français
152. qui sèment la corruption sur terre et n’appellent pas à la réforme. »
Traduction en français - Rachid Maach
152 qui répandent le mal sur terre sans accomplir aucun bien. »
sourate 26 verset 152 English
Who cause corruption in the land and do not amend."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sauf Tes serviteurs élus parmi eux».
- N'aie (ô Muhammad) aucun chagrin pour ceux qui se jettent rapidement dans la mécréance. En
- comme subsistance pour les serviteurs. Et par elle (l'eau) Nous avons redonné la vie à
- Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
- N'as-tu pas vu les hypocrites disant à leurs confrères qui ont mécru parmi les gens
- Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé!
- Est-ce que cela est de la magie? Ou bien ne voyez-vous pas clair?
- N'est-ce pas pour eux une indication le fait qu'avant eux, Nous ayons fait périr tant
- S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et ce qui est descendu sur eux de
- Et quand ils entendent ce qui a été descendu sur le Messager [Muhammad], tu vois
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères