sourate 6 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الأنعام: 26]
Ils empêchent [les gens] de s'approcher de lui et s'en écartent eux-mêmes. Ils ne feront périr qu'eux-mêmes sans s'en rendre compte. [Al-Anam: 26]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa Hum Yanhawna `Anhu Wa Yan`awna `Anhu Wa `In Yuhlikuna `Illa `Anfusahum Wa Ma Yash`uruna
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 26
Ce sont eux qui défendent aux gens de croire au Messager et eux-mêmes se détournent de lui, ne laissant personne bénéficier de ses enseignements ni n’en bénéficient eux-mêmes. Or ils ne font que mener leurs propres personnes à la perdition mais ils ne sont pas conscients de cela.
Traduction en français
26. Ils le défendent aux autres et s’en éloignent eux-mêmes. Mais ils ne font que se détruire eux-mêmes, et ils ne le sentent pas.
Traduction en français - Rachid Maach
26 Ils détournent les hommes de la voie du Prophète dont ils s’écartent eux-mêmes, courant à leur perte sans en être conscients.
sourate 6 verset 26 English
And they prevent [others] from him and are [themselves] remote from him. And they do not destroy except themselves, but they perceive [it] not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et je ne pense pas que l'Heure viendra. Et si on me ramène vers mon
- Nous ne savons pas si on veut du mal aux habitants de la terre ou
- Les pires bêtes, auprès d'Allah, sont ceux qui ont été infidèles (dans le passé) et
- Le récit de Moïse t'est-il parvenu?
- [C'est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Lorsqu'Il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement. O gens! Votre transgression
- Ce qu'ils dépensent dans la vie présente ressemble à un vent glacial qui s'abat sur
- Et ceci était déjà mentionné dans les Ecrits des anciens (envoyés).
- Et ils dirent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui des prodiges de la part
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



