sourate 75 verset 20 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 20 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ﴾
[ القيامة: 20]

(Muhammad Hamid Allah)

Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère, [Al-Qiyama: 20]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Kalla Bal Tuhibbuna Al-`Ajilaha


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 20

Or la Ressuscitation n’est pas impossible comme vous le prétendez, car vous savez qu’il n’est pas impossible à Celui qui a été capable de vous créer une première fois de vous faire revivre après votre mort. Vous traitez la Ressuscitation de mensonge plutôt par amour du bas monde éphémère.


Traduction en français

20. Non, vous aimez plutôt la vie fugace.



Traduction en français - Rachid Maach


20 C’est que vous êtes obnubilés par ce bas bas-monde


sourate 75 verset 20 English


No! But you love the immediate

page 578 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 20 sourates Al-Qiyama


كلا بل تحبون العاجلة

سورة: القيامة - آية: ( 20 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

Versets du Coran en français

  1. Ce sont eux qui subiront le pire châtiment, tandis qu'ils seront dans l'au-delà les plus
  2. Vos biens et vos enfants ne sont qu'une tentation, alors qu'auprès d'Allah est une énorme
  3. Et tout ce que vous avez comme bienfait provient d'Allah. Puis quand le malheur vous
  4. Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: «Quand va-t-elle jeter l'ancre?»
  5. T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante?
  6. Alors, Nous t'aurions certes fait goûter le double [supplice] de la vie et le double
  7. Certes, Allah est avec ceux qui [L'] ont craint avec piété et ceux qui sont
  8. C'est Lui qui est Dieu dans le ciel et Dieu sur terre; et c'est Lui
  9. Ainsi, aucun Messager n'est venu à leurs prédécesseurs sans qu'ils n'aient dit: «C'est un magicien
  10. Et Zacharie, quand il implora son Seigneur: «Ne me laisse pas seul, Seigneur, alors que

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères