sourate 36 verset 78 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ ۖ قَالَ مَن يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ﴾
[ يس: 78]
Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: «Qui va redonner la vie à des ossements une fois réduits en poussière?» [Ya Sin: 78]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Đaraba Lana Mathalaan Wa Nasiya Khalqahu Qala Man Yuhyi Al-`Izama Wa Hiya Ramimun
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 78
Lorsque le mécréant invoque les ossements défraichis comme preuve de l’impossibilité de la Ressuscitation et dit « Qui les rendra tels qu’ils étaient ? », il oublie et ignore qu’il a été créé à partir du néant.
Traduction en français
78. Il Nous donne un exemple et oublie sa propre création. Il s’écrie : « Qui donc fera revivre les ossements quand ils seront poussière ? »
Traduction en français - Rachid Maach
78 Oubliant sa propre création, il dit : « Qui redonnera vie aux os devenus poussière ? »
sourate 36 verset 78 English
And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. He says, "Who will give life to bones while they are disintegrated?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O les croyants! Vous êtes responsables de vous-mêmes! Celui qui s'égare ne vous nuira point
- leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait!
- Nous t'avons fait descendre le Livre, pour les hommes, en toute vérité. Quiconque se guide
- O Prophète! Nous t'avons rendu licites tes épouses à qui tu as donné leur mahr
- Dis: «[Ceci provient] de la grâce d'Allah et de Sa miséricorde; Voilà de quoi ils
- Je n'ai créé les djinns et les hommes que pour qu'ils M'adorent.
- quand même il présenterait ses excuses.
- Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette?
- Ils diront: [ils appartiennent] «A Allah». Dis: «Ne craignez-vous donc pas?»
- Non!... Je jure par cette Cité!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



