sourate 7 verset 159 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِن قَوْمِ مُوسَىٰ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأعراف: 159]
Parmi le peuple de Moïse, il est une communauté qui guide (les autres) avec la vérité, et qui, par là, exerce la justice. [Al-Araf: 159]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa Min Qawmi Musa `Ummatun Yahduna Bil-Haqqi Wa Bihi Ya`diluna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 159
Parmi le peuple de Moïse, les Israélites, il y avait un groupe qui était resté fidèle à la religion authentique, y appelait les gens et jugeait avec équité sans tomber dans l’injustice.
Traduction en français
159. Et au sein du peuple de Moïse, il est une communauté qui guide par la vérité et qui, par elle, applique l’équité.
Traduction en français - Rachid Maach
159 Parmi le peuple de Moïse se trouvent des hommes qui sont fidèles à la vérité qu’ils ne cessent de prêcher, qui agissent avec justice et jugent en toute équité.
sourate 7 verset 159 English
And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand ils rencontrent des croyants, ils disent: «Nous croyons» et, une fois seuls entre
- C'est que ton Seigneur n'anéantit point injustement des cités dont les gens ne sont pas
- Et c'est ce qu'Abraham recommanda à ses fils, de même que Jacob: «O mes fils,
- Et quiconque ne répond pas au prédicateur d'Allah ne saura échapper au pouvoir [d'Allah] sur
- Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de
- et la terre comment elle est nivelée?
- Nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas
- Pour ceux qui font le serment de se priver de leurs femmes, il y a
- Ne pense point que ceux qui ne croient pas puissent s'opposer à l'autorité d'Allah sur
- Si vous faites à Allah un prêt sincère, Il le multipliera pour vous et vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



