sourate 7 verset 159 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِن قَوْمِ مُوسَىٰ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأعراف: 159]
Parmi le peuple de Moïse, il est une communauté qui guide (les autres) avec la vérité, et qui, par là, exerce la justice. [Al-Araf: 159]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa Min Qawmi Musa `Ummatun Yahduna Bil-Haqqi Wa Bihi Ya`diluna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 159
Parmi le peuple de Moïse, les Israélites, il y avait un groupe qui était resté fidèle à la religion authentique, y appelait les gens et jugeait avec équité sans tomber dans l’injustice.
Traduction en français
159. Et au sein du peuple de Moïse, il est une communauté qui guide par la vérité et qui, par elle, applique l’équité.
Traduction en français - Rachid Maach
159 Parmi le peuple de Moïse se trouvent des hommes qui sont fidèles à la vérité qu’ils ne cessent de prêcher, qui agissent avec justice et jugent en toute équité.
sourate 7 verset 159 English
And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons déjà envoyé Noé à son peuple: «Je suis pour vous un avertisseur explicite
- Allah efface ou confirme ce qu'Il veut et l'Ecriture primordiale est auprès de Lui.
- Il en est parmi eux qui te critiquent au sujet des Sadaqats: s'il leur en
- Leur Seigneur leur annonce de Sa part, miséricorde et agrément, et des Jardins où il
- excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.
- Ton Seigneur décidera certes entre eux par Son jugement; et Il est le Tout Puissant,
- C'est que ton Seigneur n'anéantit point injustement des cités dont les gens ne sont pas
- Comment pouvez-vous renier Allah alors qu'Il vous a donné la vie, quand vous en étiez
- Il a réfléchi. Et il a décidé.
- Ne savent-ils pas qu'Allah attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères