sourate 80 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا﴾
[ عبس: 26]
puis Nous fendons la terre par fissures [Abasa: 26]
sourate Abasa en françaisArabe phonétique
Thumma Shaqaqna Al-`Arđa Shaqqaan
Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 26
Puis Nous fendons la Terre en prévision de la sortie des plantes
Traduction en français
26. puis fendons (et creusons) la terre,
Traduction en français - Rachid Maach
26 sur la terre qui se fend pour laisser surgir diverses plantes.
sourate 80 verset 26 English
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Salât.
- Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
- O communauté des djinns et des humains, ne vous est-il pas venu des messagers, choisis
- Ceux qui ont été injustes ont plutôt suivi leurs propres passions, sans savoir. Qui donc
- Et furent rassemblées pour Salomon, ses armées de djinns, d'hommes et d'oiseaux, et furent placées
- Dis: «C'est Allah qui vous en délivre ainsi que de toute angoisse. Pourtant, vous Lui
- Vous avez certainement connu ceux des vôtres qui transgressèrent le Sabbat. Et bien Nous leur
- Ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépensent leurs biens (dans
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, auront leur résidence dans les Jardins du
- et une multitude d'élus parmi les dernières [générations].
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères