sourate 80 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا﴾
[ عبس: 26]
puis Nous fendons la terre par fissures [Abasa: 26]
sourate Abasa en françaisArabe phonétique
Thumma Shaqaqna Al-`Arđa Shaqqaan
Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 26
Puis Nous fendons la Terre en prévision de la sortie des plantes
Traduction en français
26. puis fendons (et creusons) la terre,
Traduction en français - Rachid Maach
26 sur la terre qui se fend pour laisser surgir diverses plantes.
sourate 80 verset 26 English
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- dans une ombre étendue
- et pesez avec une balance exacte.
- Mais si vous êtes en voyage et ne trouvez pas de scribe, un gage reçu
- Si Allah s'en prenait aux gens pour leurs méfaits, Il ne laisserait sur cette terre
- Certes, Joseph vous est venu auparavant avec les preuves évidentes, mais vous n'avez jamais cessé
- O les croyants! N'approchez pas de la Salât alors que vous êtes ivres jusqu'à ce
- Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'],
- Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant
- Mais non! Voilà que leur apparaîtra ce qu'auparavant ils cachaient. Or, s'ils étaient rendus [à
- afin qu'Il fasse triompher la vérité et anéantir le faux, en dépit de la répulsion
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



