sourate 51 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴾
[ الذاريات: 16]
recevant ce que leur Seigneur leur aura donné. Car ils ont été auparavant des bienfaisants: [Adh-Dhariyat: 16]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Akhidhina Ma `Atahum Rabbuhum `Innahum Kanu Qabla Dhalika Muhsinina
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 16
Ils recevront en effet la rétribution généreuse de leur Seigneur, car dans le bas monde:
Traduction en français
16. y recevant ce que leur aura donné leur Seigneur, car ils étaient autrefois bienfaisants.
Traduction en français - Rachid Maach
16 jouissant de tous les délices que leur Seigneur aura mis à leur disposition. Ils étaient, en effet, sur terre prompts à accomplir le bien,
sourate 51 verset 16 English
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Endure! Ton endurance [ne viendra] qu'avec (l'aide) d'Allah. Ne t'afflige pas pour eux. Et ne
- Ne voient-ils pas que Nous frappons la terre et que Nous la réduisons de tous
- «O mon Seigneur, dit [Zacharie], accorde-moi un signe». «Ton signe, dit [Allah,] sera que tu
- Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort.
- Et la plupart d'entre eux ne croient en Allah, qu'en lui donnant des associés.
- (Rappelle-toi) lorsque Nous dirigeâmes vers toi une troupe de djinns pour qu'ils écoutent le Coran.
- Et il dit à celui des deux dont il pensait qu'il serait délivré: «Parle de
- Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, bientôt Nous les
- C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
- Celui-là [Allah] n'est-Il pas capable de faire revivre les morts?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



