sourate 51 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴾
[ الذاريات: 16]
recevant ce que leur Seigneur leur aura donné. Car ils ont été auparavant des bienfaisants: [Adh-Dhariyat: 16]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Akhidhina Ma `Atahum Rabbuhum `Innahum Kanu Qabla Dhalika Muhsinina
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 16
Ils recevront en effet la rétribution généreuse de leur Seigneur, car dans le bas monde:
Traduction en français
16. y recevant ce que leur aura donné leur Seigneur, car ils étaient autrefois bienfaisants.
Traduction en français - Rachid Maach
16 jouissant de tous les délices que leur Seigneur aura mis à leur disposition. Ils étaient, en effet, sur terre prompts à accomplir le bien,
sourate 51 verset 16 English
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute.
- Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
- Et fais aux gens une annonce pour le Hajj. Ils viendront vers toi, à pied,
- O Messagers! Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car
- - Dis: «O gens du Livre, pourquoi ne croyez-vous pas aux versets d'Allah (al-Qur'ân), alors
- «Par celui qui nous a créés, dirent-ils, nous ne te préférerons jamais à ce qui
- Et quant à ceux qui lancent des accusations contre leurs propres épouses, sans avoir d'autres
- Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien
- [Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.
- Et quand Nous indiquâmes pour Abraham le lieu de la Maison (La Kaaba) [en lui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères