sourate 51 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴾
[ الذاريات: 16]
recevant ce que leur Seigneur leur aura donné. Car ils ont été auparavant des bienfaisants: [Adh-Dhariyat: 16]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Akhidhina Ma `Atahum Rabbuhum `Innahum Kanu Qabla Dhalika Muhsinina
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 16
Ils recevront en effet la rétribution généreuse de leur Seigneur, car dans le bas monde:
Traduction en français
16. y recevant ce que leur aura donné leur Seigneur, car ils étaient autrefois bienfaisants.
Traduction en français - Rachid Maach
16 jouissant de tous les délices que leur Seigneur aura mis à leur disposition. Ils étaient, en effet, sur terre prompts à accomplir le bien,
sourate 51 verset 16 English
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Job, quand il implora son Seigneur: «Le mal m'a touché. Mais Toi, tu es
- O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer [sur autrui] car une partie des
- et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on
- Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l'Enfer.
- N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les enfants d'Israël, lorsqu'après Moïse ils dirent à
- Ils pensent que les coalisés ne sont pas partis. Or si les coalisés revenaient, [ces
- Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire,
- Leur salutation au jour où ils Le rencontreront sera: «Salâm» [paix], et Il leur a
- (Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il
- Pars donc avec ta famille en parie de nuit et suis leurs arrières; et que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères