sourate 14 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا ۗ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ إبراهيم: 25]
Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose des paraboles à l'intention des gens afin qu'ils s'exhortent. [Ibrahim: 25]
sourate Ibrahim en françaisArabe phonétique
Tu`uti `Ukulaha Kulla Hinin Bi`idhni Rabbiha Wa Yađribu Allahu Al-`Amthala Lilnnasi La`allahum Yatadhakkaruna
Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 25
Cet arbre produit de bons fruits à tout moment par ordre de son Seigneur et Allah énonce des paraboles aux gens afin qu’ils se rappellent.
Traduction en français
25. et qui donne ses fruits à tout moment avec la permission de son Seigneur. Allah propose les paraboles aux hommes, peut-être y méditeront-ils.
Traduction en français - Rachid Maach
25 qui, par la grâce de son Seigneur, produit des fruits à tout instant[675]. Allah propose ainsi des paraboles aux hommes afin de les amener à réfléchir.
[675] Les bonnes œuvres accomplies par le croyant, fruits de sa foi.
sourate 14 verset 25 English
It produces its fruit all the time, by permission of its Lord. And Allah presents examples for the people that perhaps they will be reminded.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tu verras chaque communauté agenouillée. Chaque communauté sera appelée vers son livre. On vous
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble, si je m'appuie sur une preuve
- sauf celui à qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
- Ils sont là sur mes traces, dit Moïse. Et je me suis hâté vers Toi,
- et des (belles) aux seins arrondis, d'une égale jeunesse,
- Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
- Celui qui est croyant est-il comparable au pervers? (Non), ils ne sont point égaux.
- «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».
- Et bien, éloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et dis: «Salut!» Car ils sauront bientôt.
- O gens! Le Messager vous a apporté la vérité de la part de votre Seigneur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères