sourate 14 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا ۗ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ إبراهيم: 25]
Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose des paraboles à l'intention des gens afin qu'ils s'exhortent. [Ibrahim: 25]
sourate Ibrahim en françaisArabe phonétique
Tu`uti `Ukulaha Kulla Hinin Bi`idhni Rabbiha Wa Yađribu Allahu Al-`Amthala Lilnnasi La`allahum Yatadhakkaruna
Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 25
Cet arbre produit de bons fruits à tout moment par ordre de son Seigneur et Allah énonce des paraboles aux gens afin qu’ils se rappellent.
Traduction en français
25. et qui donne ses fruits à tout moment avec la permission de son Seigneur. Allah propose les paraboles aux hommes, peut-être y méditeront-ils.
Traduction en français - Rachid Maach
25 qui, par la grâce de son Seigneur, produit des fruits à tout instant[675]. Allah propose ainsi des paraboles aux hommes afin de les amener à réfléchir.
[675] Les bonnes œuvres accomplies par le croyant, fruits de sa foi.
sourate 14 verset 25 English
It produces its fruit all the time, by permission of its Lord. And Allah presents examples for the people that perhaps they will be reminded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «La nourriture qui vous est attribuée ne vous parviendra point, dit-il, que je ne vous
- Et comment pouvez-vous ne pas croire, alors que les versets d'Allah vous sont récités, et
- Et à Salomon (Nous avons assujetti) le vent, dont le parcours du matin équivaut à
- Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur terre, qui, lorsque les
- Est-ce qu'ils sont sûrs que le châtiment d'Allah ne viendra pas les couvrir ou que
- et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).
- Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),
- nous sommes certes, les rangés en rangs;
- Il interroge: «A quand, le Jour de la Résurrection?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



