sourate 75 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 18 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ﴾
[ القيامة: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation. [Al-Qiyama: 18]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Fa`idha Qara`nahu Fa Attabi` Qur`anahu


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 18

Ainsi, lorsque Gabriel te le récite, écoute attentivement.


Traduction en français

18. Lorsque Nous le lisons, suis-en la lecture.



Traduction en français - Rachid Maach


18 Lorsque Nous te le lisons[1518], contente-toi donc d’en suivre la récitation.


[1518] Par l’intermédiaire de Gabriel.

sourate 75 verset 18 English


So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.

page 577 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Al-Qiyama


فإذا قرأناه فاتبع قرآنه

سورة: القيامة - آية: ( 18 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

Versets du Coran en français

  1. Allah connaît l'Inconnaissable dans les cieux et la terre. Il connaît le contenu des poitrines.
  2. bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de
  3. Du ciel à la terre, Il administre l'affaire, laquelle ensuite monte vers Lui en un
  4. O vous qui croyez! Qu'avez-vous? Lorsque l'on vous a dit: «Elancez-vous dans le sentier d'Allah»
  5. ou qu'elle ne dise: «Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux»
  6. du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux,
  7. Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré
  8. Et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur égarement. Tu ne
  9. Puis Nous avons donné à Moïse le Livre complet en récompense pour le bien qu'il
  10. et que la seconde création Lui incombe,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères