sourate 75 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ﴾
[ القيامة: 18]
Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation. [Al-Qiyama: 18]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Fa`idha Qara`nahu Fa Attabi` Qur`anahu
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 18
Ainsi, lorsque Gabriel te le récite, écoute attentivement.
Traduction en français
18. Lorsque Nous le lisons, suis-en la lecture.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Lorsque Nous te le lisons[1518], contente-toi donc d’en suivre la récitation.
[1518] Par l’intermédiaire de Gabriel.
sourate 75 verset 18 English
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Dans ce qui m'a été révélé, je ne trouve d'interdit, à aucun mangeur d'en
- L'un de vous aimerait-il avoir un jardin de dattiers et de vignes sous lequel coulent
- Ceux-là sont, en toute vérité les croyants: à eux des degrés (élevés) auprès de leur
- Et une fois qu'Il a dissipé votre malheur, voilà qu'une partie d'entre vous se mettent
- Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché
- Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que
- Et ne tends point les yeux vers ce dont Nous avons donné jouissance temporaire à
- Ceux qui croient en Nos signes et sont musulmans,
- Certes, Allah connaît ceux d'entre vous qui suscitent des obstacles, ainsi que ceux qui disent
- Les Musulmans et Musulmanes, croyants et croyantes, obéissants et obéissantes, loyaux et loyales, endurants et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide