sourate 75 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ﴾
[ القيامة: 18]
Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation. [Al-Qiyama: 18]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Fa`idha Qara`nahu Fa Attabi` Qur`anahu
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 18
Ainsi, lorsque Gabriel te le récite, écoute attentivement.
Traduction en français
18. Lorsque Nous le lisons, suis-en la lecture.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Lorsque Nous te le lisons[1518], contente-toi donc d’en suivre la récitation.
[1518] Par l’intermédiaire de Gabriel.
sourate 75 verset 18 English
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait la nuit en permanence jusqu'au Jour de la
- Et préserve-les [du châtiment] des mauvaises actions. Quiconque Tu préserves [du châtiment] des mauvaises actions
- Ils disent: «Obéissance!» Puis, sitôt sortis de chez toi, une partie d'entre eux délibère au
- Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
- comme subsistance pour les serviteurs. Et par elle (l'eau) Nous avons redonné la vie à
- Voilà ceux qu'Allah a maudits; et quiconque Allah maudit, jamais tu ne trouveras pour lui
- qui a créé l'homme d'une adhérence.
- Et quand Nos émissaires (Anges) vinrent à Lot, il fut chagriné pour eux, et en
- que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?»
- O Prophète! Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



