sourate 3 verset 163 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ﴾
[ آل عمران: 163]
Ils ont des grades (différents) auprès d'Allah et Allah observe bien ce qu'ils font. [Al-Imran: 163]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Hum Darajatun `Inda Allahi Wa Allahu Basirun Bima Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 163
Auprès d’Allah, leurs statuts sont différents dans le bas monde et dans l’au-delà. Allah voit ce qu’ils font. Rien ne Lui en échappe et Il les rétribuera en conséquence.
Traduction en français
163. Ils sont à différents degrés pour Allah, et Allah Voit parfaitement ce qu’ils font.
Traduction en français - Rachid Maach
163 Chacun occupera un rang différent auprès d’Allah qui voit parfaitement leurs œuvres.
sourate 3 verset 163 English
They are [varying] degrees in the sight of Allah, and Allah is Seeing of whatever they do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla.
- Ceux qui préfèrent la vie d'ici-bas à l'au-delà, obstruent [aux gens] le chemin d'Allah et
- Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant
- «O Marie, obéis à Ton Seigneur, prosterne-toi, et incline-toi avec ceux qui s'inclinent».
- Sachez qu'Allah est sévère en punition, mais aussi qu'Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
- Dis: «C'est Allah qui dit la vérité. Suivez donc la religion d'Abraham, Musulman droit. Et
- Les notables de son peuple qui avaient mécru, dirent alors: «Nous ne voyons en toi
- Il y avait assurément, pour la tribu de Saba' un Signe dans leurs habitat: deux
- La création des cieux et de la terre est quelque chose de plus grand que
- Ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment, tandis que l'Enfer cerne les mécréants
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères