sourate 3 verset 164 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ آل عمران: 164]
Allah a très certainement fait une faveur aux croyants lorsqu'Il a envoyé chez eux un messager de parmi eux-mêmes, qui leur récite Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la Sagesse, bien qu'ils fussent auparavant dans un égarement évident. [Al-Imran: 164]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Laqad Manna Allahu `Ala Al-Mu`uminina `Idh Ba`atha Fihim Rasulaan Min `Anfusihim Yatlu `Alayhim `Ayatihi Wa Yuzakkihim Wa Yu`allimuhumu Al-Kitaba Wa Al-Hikmata Wa `In Kanu Min Qablu Lafi Đalalin Mubinin
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 164
Allah a fait un bienfait aux croyants en envoyant parmi eux un Messager issu de leur peuple, qui leur récite le Coran, les purifie du polythéisme et des défauts détestables et leur enseigne le Coran et la Sunna, sachant qu’ils étaient avant l’envoi de ce Messager clairement égarés de la guidée et de la droiture.
Traduction en français
164. Allah a certes accordé une faveur aux croyants en leur envoyant un Messager d’entre eux, qui leur récite Ses versets, les purifie (de leurs péchés) et leur enseigne le Livre et la Sagesse, eux qui étaient auparavant dans un égarement manifeste.
Traduction en français - Rachid Maach
164 Allah a certainement comblé les croyants de Ses faveurs en suscitant l’un des leurs comme Messager chargé de leur réciter Ses versets, de purifier leurs cœurs et de leur enseigner le Livre et la Sagesse, eux qui étaient auparavant manifestement égarés.
sourate 3 verset 164 English
Certainly did Allah confer [great] favor upon the believers when He sent among them a Messenger from themselves, reciting to them His verses and purifying them and teaching them the Book and wisdom, although they had been before in manifest error.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Si vous aimez vraiment Allah, suivez-moi, Allah vous aimera alors et vous pardonnera vos
- S'ils vous dominent, ils seront des ennemis pour vous et étendront en mal leurs mains
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
- Les Bédouins ont dit: «Nous avons la foi». Dis: «Vous n'avez pas encore la foi.
- T'â, Sîn, Mîm.
- Le jour où l'injuste se mordra les deux mains et dira: «[Hélas pour moi!] Si
- En effet, il t'a été révélé, ainsi qu'à ceux qui t'ont précédé: «Si tu donnes
- A ceux qui n'auront pas cru on proclamera: «l'aversion d'Allah [envers vous] est plus grande
- O mon peuple, que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent
- Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères