sourate 25 verset 68 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Furqan verset 68 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا﴾
[ الفرقان: 68]

(Muhammad Hamid Allah)

Qui n'invoquent pas d'autre dieu avec Allah et ne tuent pas la vie qu'Allah a rendue sacrée, sauf à bon droit; qui ne commettent pas de fornication - car quiconque fait cela encourra une punition [Al-Furqan: 68]

sourate Al-Furqan en français

Arabe phonétique

Wa Al-Ladhina La Yad`una Ma`a Allahi `Ilahaan `Akhara Wa La Yaqtuluna An-Nafsa Allati Harrama Allahu `Illa Bil-Haqqi Wa La Yaznuna Wa Man Yaf`al Dhalika Yalqa `Athamaan


Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 68

Ils n’invoquent pas de divinité avec Allah, ne tuent pas la vie rendue inviolable par Allah sauf lorsqu’Allah le permet comme exécuter un meurtrier, un apostat ou un adultérin, et ne commettent pas le péché de la fornication. Quiconque se rend coupable de ces péchés capitaux trouvera le Jour de la Résurrection la punition méritée pour ses crimes.


Traduction en français

68. Ceux qui n’invoquent pas d’autre divinité qu’Allah, n’ôtent pas la vie qu’Allah a rendue sacrée, sinon en toute justice, et qui ne se livrent point à la fornication. Quiconque commet de tels actes en subira le châtiment.



Traduction en français - Rachid Maach


68 ceux qui n’invoquent pas d’autre divinité qu’Allah, n’enlèvent pas sans droit la vie qu’Allah a rendue sacrée et ne se livrent pas à la fornication. Ceux qui commettent de telles actions devront en subir la sanction.


sourate 25 verset 68 English


And those who do not invoke with Allah another deity or kill the soul which Allah has forbidden [to be killed], except by right, and do not commit unlawful sexual intercourse. And whoever should do that will meet a penalty.

page 366 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 68 sourates Al-Furqan


والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم الله إلا بالحق ولا يزنون ومن يفعل ذلك يلق أثاما

سورة: الفرقان - آية: ( 68 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 366 )

Versets du Coran en français

  1. Si les deux se séparent, Allah de par Sa largesse, accordera à chacun d'eux un
  2. Certes, Nous t'avons envoyé avec la vérité, en annonciateur et avertisseur; et on ne te
  3. Et quand on leur dit: «Croyez comme les gens ont cru», ils disent: «Croirons-nous comme
  4. Mais quant à ceux qui craignent leur Seigneur, ils auront des Jardins sous lesquels coulent
  5. Nous n'avons envoyé, avant toi, ni Messager ni prophète qui n'ait récité (ce qui lui
  6. Et quand Nous eûmes éloigné d'eux le châtiment jusqu'au terme fixé qu'ils devaient atteindre, voilà
  7. - Ils dirent: «Demande donc pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise sa couleur».
  8. le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils ne seront pas
  9. Au-dessus d'eux ils auront des couches de feu et des couches au-dessous d'eux. Voilà ce
  10. Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! Or, quiconque altère

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
sourate Al-Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Furqan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Furqan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, August 14, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères