sourate 37 verset 166 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ﴾
[ الصافات: 166]
et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah]. [As-Saaffat: 166]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Lanahnu Al-Musabbihuna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 166
Nous autres les anges sommes disposés en rangs lorsque nous adorons Allah et Lui obéissons et nous excluons qu’Allah détienne les attributs et les caractéristiques qui ne Lui conviennent pas.
Traduction en français
166. Et nous sommes certes ceux qui rendent gloire (à Allah). »
Traduction en français - Rachid Maach
166 célébrons sans cesse la gloire d’Allah et Sa sainteté. »
sourate 37 verset 166 English
And indeed, we are those who exalt Allah."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Aurez-vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez-vous le brigandage? Commettrez-vous le blâmable dans votre assemblée?»
- contre le mal de celles qui soufflent [les sorcières] sur les nœuds,
- Alors les magiciens tombèrent prosternés,
- O toi, l'enveloppé [dans tes vêtements]!
- Il dit: «O Adam, informe-les de ces noms ;» Puis quand celui-ci les eut informés
- Il en fut de même des gens de Pharaon et ceux qui avant eux avaient
- qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
- ensuite, au Jour de la Résurrection, vous vous disputerez auprès de votre Seigneur.
- Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est
- Ecarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à Notre rappel et qui ne désire
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



