sourate 32 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Sajda verset 17 (As-Sajdah - السجدة).
  
   

﴿فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ السجدة: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux, en récompense de ce qu'ils œuvraient! [As-Sajda: 17]

sourate As-Sajda en français

Arabe phonétique

Fala Ta`lamu Nafsun Ma `Ukhfiya Lahum Min Qurrati `A`yunin Jaza`an Bima Kanu Ya`maluna


Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 17

Nulle âme ne sait ce qu’Allah lui a réservé comme lot réjouissant en guise de récompense pour les bonnes œuvres qu’elle accomplissait dans le bas monde. Seul Allah connait l’immensité de cette récompense.


Traduction en français

17. Personne (n’est en mesure de) savoir quelles joies leur sont destinées en récompense de ce qu’ils faisaient.



Traduction en français - Rachid Maach


17 Nul ne sait ce qui leur est réservé, en récompense de leurs œuvres, comme félicité.


sourate 32 verset 17 English


And no soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes as reward for what they used to do.

page 416 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates As-Sajda


فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين جزاء بما كانوا يعملون

سورة: السجدة - آية: ( 17 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 416 )

Versets du Coran en français

  1. Et cramponnez-vous tous ensemble au «Habl» (câble) d'Allah et ne soyez pas divisés; et rappelez-vous
  2. Quant à ceux qui ont émigré après avoir subi des épreuves, puis ont lutté et
  3. Il n'aura alors ni force ni secoureur.
  4. (Rappelez-vous), quand Allah vous promettait qu'une des deux bandes sera à vous. Vous désiriez vous
  5. Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni
  6. Et parmi eux il en est qui avaient pris l'engagement envers Allah: «S'Il nous donne
  7. O les croyants! Dépensez de ce que Nous vous avons attribué, avant que vienne le
  8. Nous connaissons parfaitement ce qu'ils diront lorsque l'un d'entre eux dont la conduite est exemplaire
  9. Et c'est Lui qui a assigné une alternance à la nuit et au jour pour
  10. Dis: «C'est Allah qui dit la vérité. Suivez donc la religion d'Abraham, Musulman droit. Et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
sourate As-Sajda Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Sajda Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Sajda Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Sajda Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Sajda Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Sajda Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Sajda Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Sajda Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Sajda Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Sajda Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Sajda Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Sajda Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Sajda Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Sajda Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Sajda Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, August 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères