sourate 44 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ﴾
[ الدخان: 47]
Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise; [Ad-Dukhan: 47]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Khudhuhu Fa`tiluhu `Ila Sawa`i Al-Jahimi
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 47
On dira aux gardiens de l’Enfer: Saisissez-vous de lui et trainez-le sans ménagement dans l’Enfer.
Traduction en français
47. « Prenez-le (sera-t-il ordonné), et traînez-le jusqu’au fin fond de la Fournaise !
Traduction en français - Rachid Maach
47 « Saisissez-le et traînez-le jusqu’au milieu du Brasier !
sourate 44 verset 47 English
[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- au sujet des criminels:
- Pour ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements et qui s'en écartent par orgueil, les
- Dis: «Si le Tout Miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à l'adorer».
- Et quand Allah est mentionné seul (sans associés), les cœurs de ceux qui ne croient
- Aux hypocrites, hommes et femmes, et aux mécréants, Allah a promis le feu de l'Enfer
- Et au cou de chaque homme, Nous avons attaché son œuvre. Et au Jour de
- Ils tuèrent la chamelle, désobéirent au commandement de leur Seigneur et dirent: «O Sâlih, fais
- quand, des carcans à leurs cous et avec des chaînes ils seront traînés
- Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Chuayb et ceux
- Le fracas!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères