sourate 34 verset 50 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Saba verset 50 (Saba - سبأ).
  
   

﴿قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَا أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِي ۖ وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِي إِلَيَّ رَبِّي ۚ إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ﴾
[ سبأ: 50]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «Si je m'égare, je ne m'égare qu'à mes dépens; tandis que si je me guide, alors c'est grâce à ce que Mon Seigneur me révèle, car Il est Audient et Proche». [Saba: 50]

sourate Saba en français

Arabe phonétique

Qul `In Đalaltu Fa`innama `Ađillu `Ala Nafsi Wa `Ini Ahtadaytu Fabima Yuhi `Ilayya Rabbi `Innahu Sami`un Qaribun


Interprétation du Coran sourate Saba Verset 50

Ô Messager, dis à ces polythéistes dénégateurs: Si je m’égare de la vérité lorsque je vous transmets le Message, c’est moi-même qui pâtirai de mon égarement et rien ne vous portera préjudice. Mais si j’y suis guidé, c’est grâce à ce que me révèle mon Seigneur. Il écoute les paroles de Ses serviteurs et comme Il est proche, il ne Lui est pas impossible d’entendre ce que je dis.


Traduction en français

50. Dis enfin : « Si je m’égare, je ne le fais qu’à mon préjudice. Et si je suis dans la bonne direction, c’est par ce qui m’est révélé de mon Seigneur. Il Entend Tout et Il est Tout Proche. »



Traduction en français - Rachid Maach


50 Dis : « Si je suis dans l’erreur, j’en subirai seul les conséquences. Et si je prends le droit chemin, c’est uniquement grâce à ce qui m’est révélé par mon Seigneur qui entend tout et qui est proche. »


sourate 34 verset 50 English


Say, "If I should err, I would only err against myself. But if I am guided, it is by what my Lord reveals to me. Indeed, He is Hearing and near."

page 434 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 50 sourates Saba


قل إن ضللت فإنما أضل على نفسي وإن اهتديت فبما يوحي إلي ربي إنه سميع قريب

سورة: سبأ - آية: ( 50 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 434 )

Versets du Coran en français

  1. Il en est ainsi parce qu'ils se sont dressés contre Allah et Son messager. Et
  2. à titre d'appel à la clairvoyance et un rappel pour tout serviteur repentant.
  3. Ce sont eux qui ont troqué le droit chemin contre l'égarement. Eh bien, leur négoce
  4. La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au
  5. O hommes! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous: existe-t-il en dehors d'Allah, un créateur qui
  6. Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour
  7. La meilleure [fin] est pour ceux qui répondent à [l'appel] de leur Seigneur. Et quant
  8. Et l'on soufflera dans la Trompe: Voilà le jour de la Menace.
  9. (Rappelle le moment) où Abraham dit à `Azar, son père: «Prends-tu des idoles comme divinités?
  10. Si tu voyais, lorsque les Anges arrachaient les âmes aux mécréants! Ils les frappaient sur

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
sourate Saba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Saba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Saba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Saba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Saba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Saba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Saba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Saba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Saba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Saba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Saba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Saba Al Hosary
Al Hosary
sourate Saba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Saba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 17, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères