sourate 37 verset 175 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴾
[ الصافات: 175]
et observe-les: ils verront bientôt! [As-Saaffat: 175]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa `Absirhum Fasawfa Yubsiruna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 175
Regarde-les lorsque le châtiment s’abattra sur eux et eux-mêmes verront, même si cette vue ne leur sera d’aucune utilité.
Traduction en français
175. Regarde-les (attentivement) ; bientôt ils verront.
Traduction en français - Rachid Maach
175 Observe-les, ils verront bientôt ce qui les attend !
sourate 37 verset 175 English
And see [what will befall] them, for they are going to see.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur;
- «Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. Vous est permise la nourriture des gens du
- Les Thamûd ont traité de mensonges les avertissements.
- les voilà les vrais mécréants! Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
- Et dis: «Oeuvrez, car Allah va voir votre œuvre, de même que Son messager et
- Dis: «Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. Ils ne
- afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. Quiconque obéit à Allah et
- Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau
- C'est ainsi que Nous le fîmes descendre (Le Coran) en versets clairs et qu'Allah guide
- O gens du Livre, pourquoi mêlez-vous le faux au vrai et cachez-vous sciemment la vérité?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères