sourate 37 verset 175 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴾
[ الصافات: 175]
et observe-les: ils verront bientôt! [As-Saaffat: 175]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa `Absirhum Fasawfa Yubsiruna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 175
Regarde-les lorsque le châtiment s’abattra sur eux et eux-mêmes verront, même si cette vue ne leur sera d’aucune utilité.
Traduction en français
175. Regarde-les (attentivement) ; bientôt ils verront.
Traduction en français - Rachid Maach
175 Observe-les, ils verront bientôt ce qui les attend !
sourate 37 verset 175 English
And see [what will befall] them, for they are going to see.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ensuite, Nous envoyâmes successivement Nos messagers. Chaque fois qu'un messager se présentait à sa communauté,
- Et ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes. Ils leur
- Ou ont-ils une autre divinité à part Allah? Qu'Allah soit glorifié et purifié de tout
- Nous avons effectivement donné à David et à Salomon une science; et ils dirent: «Louange
- Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? Or ses signes avant-coureurs sont
- sur les divans, ils regardent.
- et t'amener tout grand magicien savant».
- C'est Lui qui est Dieu dans le ciel et Dieu sur terre; et c'est Lui
- Nous avons effectivement envoyé Moïse avec Nos miracles, à Pharaon et à ses notables. Il
- Si vous voulez substituer une épouse à une autre, et que vous ayez donné à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



