sourate 37 verset 175 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 175 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴾
[ الصافات: 175]

(Muhammad Hamid Allah)

et observe-les: ils verront bientôt! [As-Saaffat: 175]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Wa `Absirhum Fasawfa Yubsiruna


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 175

Regarde-les lorsque le châtiment s’abattra sur eux et eux-mêmes verront, même si cette vue ne leur sera d’aucune utilité.


Traduction en français

175. Regarde-les (attentivement) ; bientôt ils verront.



Traduction en français - Rachid Maach


175 Observe-les, ils verront bientôt ce qui les attend !


sourate 37 verset 175 English


And see [what will befall] them, for they are going to see.

page 452 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 175 sourates As-Saaffat


وأبصرهم فسوف يبصرون

سورة: الصافات - آية: ( 175 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 452 )

Versets du Coran en français

  1. Et il se détourna d'eux et dit: «Que mon chagrin est grand pour Joseph!» Et
  2. Et quand vint Notre Ordre, Nous sauvâmes par une miséricorde de Notre part, Hûd et
  3. Dis: «O mon peuple, agissez selon votre méthode, moi j'agirai [selon la mienne]. Bientôt vous
  4. Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans
  5. Les notables de son peuple qui avaient mécru et traité de mensonge la rencontre de
  6. Etant entrés comme leur père le leur avait commandé [cela] ne leur servit à rien
  7. Si on vous fait une salutation, saluez d'une façon meilleure; ou bien rendez-la (simplement). Certes,
  8. Endure (Muhammad) donc, comme ont enduré les messagers doués de fermeté; et ne te montre
  9. et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades,
  10. Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 10, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères