sourate 37 verset 175 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴾
[ الصافات: 175]
et observe-les: ils verront bientôt! [As-Saaffat: 175]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa `Absirhum Fasawfa Yubsiruna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 175
Regarde-les lorsque le châtiment s’abattra sur eux et eux-mêmes verront, même si cette vue ne leur sera d’aucune utilité.
Traduction en français
175. Regarde-les (attentivement) ; bientôt ils verront.
Traduction en français - Rachid Maach
175 Observe-les, ils verront bientôt ce qui les attend !
sourate 37 verset 175 English
And see [what will befall] them, for they are going to see.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il se détourna d'eux et dit: «Que mon chagrin est grand pour Joseph!» Et
- Et quand vint Notre Ordre, Nous sauvâmes par une miséricorde de Notre part, Hûd et
- Dis: «O mon peuple, agissez selon votre méthode, moi j'agirai [selon la mienne]. Bientôt vous
- Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans
- Les notables de son peuple qui avaient mécru et traité de mensonge la rencontre de
- Etant entrés comme leur père le leur avait commandé [cela] ne leur servit à rien
- Si on vous fait une salutation, saluez d'une façon meilleure; ou bien rendez-la (simplement). Certes,
- Endure (Muhammad) donc, comme ont enduré les messagers doués de fermeté; et ne te montre
- et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades,
- Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



