sourate 55 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rahman verset 18 (Ar-Rahman - الرحمن).
  
   

﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 18]

sourate Ar-Rahman en français

Arabe phonétique

Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani


Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 18

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?


Traduction en français

18. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?



Traduction en français - Rachid Maach


18 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?


sourate 55 verset 18 English


So which of the favors of your Lord would you deny?

page 531 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Ar-Rahman


فبأي آلاء ربكما تكذبان

سورة: الرحمن - آية: ( 18 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 531 )

Versets du Coran en français

  1. et dévoué envers ses père et mère; et ne fut ni violent ni désobéissant.
  2. Et quand Nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis qui
  3. où ils n'entendent aucune futilité.
  4. Et [Il accueillit le repentir] des trois qui étaient restés à l'arrière si bien que,
  5. Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir [de ramener Benyamin] ils se concertèrent en secret. Leur
  6. Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion. Certes, Il n'aime pas
  7. Ce ne sont que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres. Allah
  8. Ils les mirent en déroute, par la grâce d'Allah. Et David tua Goliath; et Allah
  9. Et donnez aux épouses leur mahr, de bonne grâce. Si de bon gré, elles vous
  10. Qu'adviendra-t-il d'eux quand les Anges les achèveront, frappant leurs faces et leurs dos?

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
sourate Ar-Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rahman Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ar-Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rahman Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères