sourate 89 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا﴾
[ الفجر: 21]
Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée, [Al-Fajr: 21]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Kalla `Idha Dukkati Al-`Arđu Dakkaan Dakkaan
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 21
Il ne convient pas que vous vous comportiez de la sorte et rappelez-vous lorsque la Terre sera bouleversée et prises de tremblements,
Traduction en français
21. Que non ! Lorsque la terre s’effritera parcelle par parcelle,
Traduction en français - Rachid Maach
21 En vérité, lorsque la terre sera secouée et entièrement rasée,
sourate 89 verset 21 English
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et n'incitait pas à nourrir le pauvre.
- Et voilà les villes que Nous avons fait périr quand leurs peuples commirent des injustices
- Une partie des gens du Livre aurait bien voulu vous égarer. Or ils n'égarent qu'eux-mêmes;
- «Goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hâter».
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les
- Supporte patiemment ce qu'ils disent et célèbre Sa louange, avant le lever du soleil, avant
- Mais leur croyance, au moment où ils eurent constaté Notre rigueur, ne leur profita point;
- Nous n'avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux qu'en
- De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils étaient des gens pervers.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



