sourate 89 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا﴾
[ الفجر: 21]
Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée, [Al-Fajr: 21]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Kalla `Idha Dukkati Al-`Arđu Dakkaan Dakkaan
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 21
Il ne convient pas que vous vous comportiez de la sorte et rappelez-vous lorsque la Terre sera bouleversée et prises de tremblements,
Traduction en français
21. Que non ! Lorsque la terre s’effritera parcelle par parcelle,
Traduction en français - Rachid Maach
21 En vérité, lorsque la terre sera secouée et entièrement rasée,
sourate 89 verset 21 English
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne voyez-vous pas qu'Allah vous a assujetti ce qui est dans les cieux et sur
- Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient
- Certes, on nous l'a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont
- Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
- Nous la fîmes comprendre à Salomon. Et à chacun Nous donnâmes la faculté de juger
- Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
- doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique],
- Dis: «Qui vous nourrit du ciel et de la terre?» Dis: «Allah. C'est nous ou
- Et Nous avons enjoint à l'homme de la bonté envers ses père et mère: sa
- Pensez-vous que vous serez délaissés, cependant qu'Allah n'a pas encore distingué ceux d'entre vous qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères