sourate 89 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا﴾
[ الفجر: 21]
Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée, [Al-Fajr: 21]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Kalla `Idha Dukkati Al-`Arđu Dakkaan Dakkaan
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 21
Il ne convient pas que vous vous comportiez de la sorte et rappelez-vous lorsque la Terre sera bouleversée et prises de tremblements,
Traduction en français
21. Que non ! Lorsque la terre s’effritera parcelle par parcelle,
Traduction en français - Rachid Maach
21 En vérité, lorsque la terre sera secouée et entièrement rasée,
sourate 89 verset 21 English
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - Ils dirent: «Par Allah! Vraiment Allah t'a préféré à nous et nous avons été
- Est-ce donc ceux-là au sujet desquels vous juriez qu'ils n'obtiendront de la part d'Allah aucune
- quand nous serons ossements pourris?»
- Certes, Nous t'avons envoyé avec la vérité, en annonciateur et avertisseur; et on ne te
- Nulle contrainte en religion! Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. Donc, quiconque mécroit
- Et le jour où les ennemis d'Allah seront rassemblés en masse vers le Feu... Puis
- Et paix sur les Messagers,
- Et si tous deux te forcent à M'associer ce dont tu n'as aucune connaissance, alors
- «Si tu adoptes, dit [Pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les
- Combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères