sourate 82 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ﴾
[ الانفطار: 18]
Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution? [Al-Infitar: 18]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Thumma Ma `Adraka Ma Yawmu Ad-Dini
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 18
Encore une fois, sais-tu ce qu’est le Jour de la Rétribution?
Traduction en français
18. Et puis, qui te fera jamais savoir ce qu’est le Jour de la Rétribution ?
Traduction en français - Rachid Maach
18 Oui, qui pourrait t’indiquer ce qu’est vraiment le Jour du jugement dernier ?
sourate 82 verset 18 English
Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui qui vous a créés d'un seul être dont il a tiré son épouse,
- Ils Lui dirent: «Par Allah te voilà bien dans ton ancien égarement».
- C'est Lui qui nous a installés, par Sa grâce, dans la Demeure de la stabilité,
- Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent
- S'il divorce avec elle (la troisième fois) alors elle ne lui sera plus licite tant
- Puis, quand Moïse vint à eux avec Nos prodiges évidents, ils dirent: «Ce n'est là
- Il dit: «Ne craignez rien. Je suis avec vous: J'entends et Je vois.
- ou que tu aies un jardin de palmiers et de vignes, entre lesquels tu feras
- Ou bien Se serait-Il attribué des filles parmi ce qu'Il crée et accordé à vous
- Tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



