sourate 82 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ﴾
[ الانفطار: 18]
Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution? [Al-Infitar: 18]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Thumma Ma `Adraka Ma Yawmu Ad-Dini
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 18
Encore une fois, sais-tu ce qu’est le Jour de la Rétribution?
Traduction en français
18. Et puis, qui te fera jamais savoir ce qu’est le Jour de la Rétribution ?
Traduction en français - Rachid Maach
18 Oui, qui pourrait t’indiquer ce qu’est vraiment le Jour du jugement dernier ?
sourate 82 verset 18 English
Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «La nourriture qui vous est attribuée ne vous parviendra point, dit-il, que je ne vous
- A tous, cependant, Nous avions fait des paraboles et Nous les avions tous anéantis d'une
- ils resteront éternellement dans cet état, et quel mauvais fardeau pour eux au Jour de
- au jour où leur excuse ne sera pas utile aux injustes, tandis qu'il y aura
- Certes, les gens d'al-Hijr ont traité de menteurs les messagers.
- O Enfants d'Israël, Nous vous avons déjà délivrés de votre ennemi, et Nous vous avons
- Puis il alla discrètement à sa famille et apporta un veau gras.
- Ils n'y entendront ni futilité ni blasphème;
- Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés
- Il ne leur a été commandé, cependant, que d'adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères