sourate 88 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghashiya verset 18 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾
[ الغاشية: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

et le ciel comment il est élevé, [Al-Ghashiya: 18]

sourate Al-Ghashiya en français

Arabe phonétique

Wa `Ila As-Sama`i Kayfa Rufi`at


Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 18

Comment Il éleva le Ciel jusqu’à former au-dessus d’eux une voûte bien bâtie qui ne tombe pas sur eux?


Traduction en français

18. Et comment le ciel a été élevé ?



Traduction en français - Rachid Maach


18 comment la voûte céleste a été élevée,


sourate 88 verset 18 English


And at the sky - how it is raised?

page 592 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Al-Ghashiya


وإلى السماء كيف رفعت

سورة: الغاشية - آية: ( 18 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

Versets du Coran en français

  1. Ne placez pas avec Allah une autre divinité. Je suis pour vous de Sa part,
  2. Leur invocation, lorsque leur survint notre rigueur, se limita à ces paroles: «Certes nous étions
  3. Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas
  4. Et comment pouvez-vous ne pas croire, alors que les versets d'Allah vous sont récités, et
  5. Et pour que les cœurs de ceux qui ne croient pas à l'au-delà se penchent
  6. Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
  7. Puis, lorsque tous deux eurent atteint le confluent, Ils oublièrent leur poisson qui prit alors
  8. Il dit: «O mon peuple, il n'y a point de sottise en moi; mais je
  9. Dis: «Qui a interdit la parure d'Allah, qu'Il a produite pour Ses serviteurs, ainsi que
  10. Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens:

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
sourate Al-Ghashiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghashiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghashiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghashiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghashiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghashiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghashiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Ghashiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghashiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghashiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghashiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghashiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghashiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghashiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghashiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, July 17, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères