sourate 88 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghashiya verset 18 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾
[ الغاشية: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

et le ciel comment il est élevé, [Al-Ghashiya: 18]

sourate Al-Ghashiya en français

Arabe phonétique

Wa `Ila As-Sama`i Kayfa Rufi`at


Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 18

Comment Il éleva le Ciel jusqu’à former au-dessus d’eux une voûte bien bâtie qui ne tombe pas sur eux?


Traduction en français

18. Et comment le ciel a été élevé ?



Traduction en français - Rachid Maach


18 comment la voûte céleste a été élevée,


sourate 88 verset 18 English


And at the sky - how it is raised?

page 592 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Al-Ghashiya


وإلى السماء كيف رفعت

سورة: الغاشية - آية: ( 18 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

Versets du Coran en français

  1. et Nous les leur avons soumis: certains leur servent de monture et d'autres de nourriture;
  2. Ensuite déferlez par où les gens déferlèrent, et demandez pardon à Allah. Car Allah est
  3. Ceux qui auprès du Messager d'Allah baissent leurs voix sont ceux dont Allah a éprouvé
  4. Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqûm?
  5. Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah.
  6. Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait la nuit en permanence jusqu'au Jour de la
  7. Que soit éxalté Allah, le Vrai Souverain! Ne te hâte pas [de réciter] le Coran
  8. Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,
  9. ensuite, au Jour de la Résurrection, vous vous disputerez auprès de votre Seigneur.
  10. Et Nous n'avons envoyé avant toi aucun Messager à qui Nous n'ayons révélé: «Point de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
sourate Al-Ghashiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghashiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghashiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghashiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghashiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghashiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghashiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Ghashiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghashiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghashiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghashiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghashiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghashiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghashiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghashiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, June 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères