sourate 89 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ﴾
[ الفجر: 18]
qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre, [Al-Fajr: 18]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Wa La Tahađđuna `Ala Ta`ami Al-Miskini
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 18
De plus, vous ne vous incitez pas les uns les autres à nourrir les pauvres qui ne trouvent pas de quoi se sustenter,
Traduction en français
18. qui ne vous exhortez pas (les uns les autres) à nourrir le pauvre,
Traduction en français - Rachid Maach
18 et ne vous incitez pas à nourrir celui qui vit dans la pauvreté.
sourate 89 verset 18 English
And you do not encourage one another to feed the poor.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est dans le talion que vous aurez la préservation de la vie, ô vous doués
- Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés. Or, parcourez la terre, et voyez ce
- Ceux qui ont la foi, ont fait de bonnes œuvres, accompli la Salât et acquitté
- puis vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante,
- Et ils ont dit: «Le Feu ne nous touchera que pour quelques jours comptés!». Dis:
- Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
- Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui
- C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la
- Et préparez [pour lutter] contre eux tout ce que vous pouvez comme force et comme
- Et ton Seigneur révéla aux Anges: «Je suis avec vous: affermissez donc les croyants. Je
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



