sourate 76 verset 19 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Insan verset 19 (Al-Insan - الإنسان).
  
   

﴿۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا﴾
[ الإنسان: 19]

(Muhammad Hamid Allah)

Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées. [Al-Insan: 19]

sourate Al-Insan en français

Arabe phonétique

Wa Yatufu `Alayhim Wildanun Mukhalladuna `Idha Ra`aytahum Hasibtahum Lu`ulu`uaan Manthuraan


Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 19

Circuleront parmi eux dans le Paradis, des garçons éternellement jeunes qui, si tu les voyais, tu les prendrais pour des perles éparpillées tellement est grande leur beauté et tellement ils sont nombreux.


Traduction en français

19. Parmi eux, circuleront des serviteurs à la jeunesse éternelle. Quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées.



Traduction en français - Rachid Maach


19 Parmi eux circuleront des serviteurs d’une éternelle jeunesse que l’on prendrait pour des perles éparpillées[1525].


[1525] Tant ils seront éclatants de beauté et tant ils s’activeront en vue de satisfaire les élus du Paradis.

sourate 76 verset 19 English


There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls.

page 579 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 19 sourates Al-Insan


ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا

سورة: الإنسان - آية: ( 19 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 579 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
sourate Al-Insan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Insan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Insan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Insan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Insan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Insan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Insan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Insan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Insan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Insan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Insan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Insan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Insan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Insan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Insan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 3, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères