sourate 69 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Haaqqa verset 9 (Al-Haqqah - الحاقة).
  
   

﴿وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ﴾
[ الحاقة: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. [Al-Haaqqa: 9]

sourate Al-Haaqqa en français

Arabe phonétique

Wa Ja`a Fir`awnu Wa Man Qablahu Wa Al-Mu`utafikatu Bil-Khati`ahi


Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 9

Sont venus et les peuples qui l’ont précédé, ainsi que les cités qui ont été châtiées par leur renversement sens dessus dessous, comme les cités de du peuple de Loth, pour les mauvais agissements qui étaient les leurs, à savoir leur mécréance et leurs péchés.


Traduction en français

9. Pharaon, ceux qui l’avaient précédé, et les cités renversées[574], avaient commis des fautes.


[574] Les villes de Sodome et Gomorrhe.


Traduction en français - Rachid Maach


9 Pharaon, ses devanciers et les cités renversées, se sont livrés au péché,


sourate 69 verset 9 English


And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.

page 567 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates Al-Haaqqa


وجاء فرعون ومن قبله والمؤتفكات بالخاطئة

سورة: الحاقة - آية: ( 9 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 567 )

Versets du Coran en français

  1. Il n'eut aucun groupe de gens pour le secourir contre (la punition) d'Allah. Et il
  2. Et si vous comptez les bienfaits d'Allah, vous ne saurez pas les dénombrer. Car Allah
  3. On les empêchera d'atteindre ce qu'ils désirent, comme cela fut fait auparavant avec leurs semblables,
  4. Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si
  5. Et (Nous avons soumis) à Salomon le vent impétueux qui, par son ordre, se dirigea
  6. qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!»
  7. détruisant tout, par le commandement de son Seigneur. Puis le lendemain on ne voyait plus
  8. Alors tous les Anges se prosternèrent,
  9. C'est Lui qui envoie les vents comme une annonce de Sa Miséricorde. Puis, lorsqu'ils transportent
  10. Apportez-moi des blocs de fer». Puis, lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
sourate Al-Haaqqa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Haaqqa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Haaqqa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Haaqqa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Haaqqa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Haaqqa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Haaqqa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Haaqqa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Haaqqa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Haaqqa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Haaqqa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Haaqqa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Haaqqa Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Haaqqa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Haaqqa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 25, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères