sourate 50 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ ق: 29]
Chez Moi, la parole ne change pas; et Je n'opprime nullement les serviteurs». [Qaf: 29]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Ma Yubaddalu Al-Qawlu Ladayya Wa Ma `Ana Bizallamin Lil`abidi
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 29
Mes paroles ne changent pas et Je ne manque pas à Ma promesse. Je ne commets pas d’injustice envers Mes serviteurs en diminuant de leurs bonnes actions ni en augmentant leurs mauvaises œuvres. Je les rétribuerai plutôt selon ce qu’ils auront œuvré.
Traduction en français
29. Ma Parole ne change pas, et Je ne suis point injuste envers les serviteurs. »
Traduction en français - Rachid Maach
29 Mes arrêts ne sauraient être modifiés et Mes serviteurs être injustement châtiés. »
sourate 50 verset 29 English
The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils diront: «ils étaient trois et le quatrième était leur chien». Et ils diront en
- Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.
- Car ton Seigneur demeure aux aguets.
- sortie d'entre les lombes et les côtes.
- c'est alors que la vraie promesse s'approchera, tandis que les regards de ceux qui ont
- Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent.
- Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont été sincères dans leur engagement envers
- Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.
- Certes, la religion acceptée d'Allah, c'est l'Islam. Ceux auxquels le Livre a été apporté ne
- «Entrez au Paradis, vous et vos épouses, vous y serez fêtés».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



